Traducción generada automáticamente

Moonlight (feat. Big Sean)
NLE Choppa
Luz de luna (feat. Big Sean)
Moonlight (feat. Big Sean)
Chico rudo, estamos atrapando en la luz de lunaThug nigga, we trappin' in the moonlight
Nos llevamos la bolsa el mismo día, la misma nocheWe get the bag gone the same day, the same night
No hables en teléfonos intervenidos, sabes que los federales usan dispositivosDon't talk on tapped phones, you know the feds run devices
Mi mamá, mi pilar, ella estuvo a mi lado en lo correcto y en lo incorrectoMy mom my backbone, she stood by me wrong or right
Déjame rebobinar esta mierda, tengo que volver a esa jugadaLet me rewind this shit, gotta rewind that lick
Perdí alrededor de diez en esa mierda, tengo que ir a recuperarloI lost 'bout ten on that shit, I gotta go and get it back
Tengo alrededor de cuarenta en mi muñeca, tengo alrededor de dos chicas en mi peneGot 'bout forty on my wrist, I got 'bout two hoes on my dick
Sé que me vio cuando brillaba, ahora quiere tomarse una fotoI know she seen me when I glisten, now shе wanna take a pic
Parece que la luz de las armas es como la luz del sol (Brr, brr)It seems like gun light's the sunlight (Brr, brr)
Un arma, una vida y unos cuantos galones (Unos cuantos galones)Onе pipe, one life, and a few stripes (A few stripes)
Cambié mi forma de ser, mi futuro es más brillante, era aterradorI changed my ways, my future brighter, it was scary
Michael Myers (Era aterrador, Michael Myers)Michael Myers (It was scary, Michael Myers)
Me siento con derecho porque quiero el título, quitarlo de mi rival (Quitarlo de mi rival)Feel entitled 'cause I want the title, take it from my rival (Take it from my rival)
¿Quién siente mi dolor? Dolor en una botella con deseo, ehWho feelin' my sorrow? Pain in a bottle with desire, ho
Admiro a Ralo, quiero ser dueño del barrio que puseLook up to Ralo, I wanna own the hood I put on
Poner como colonia, quiero mostrarte que no necesitas un préstamoPut on like cologne, I wanna show you you don't need a loan
Ponte mi barrio, es VLONE, pantalones Amiri, aunqueThrow my hood on, it's VLONE, Amiri denims, though
Y hemos visto muchoAnd we're done see a lot
Muchos asesinatos en esa cuadraA lotta killings on that block
Y nos dejó en shockAnd it left us in shock
Al diablo con la medicación, he estado meditando, enfrentando mis problemasFuck medication, I've been meditatin', facin' my problems
La policía investigando, tengo otro cargo, no hice nada, hmmPolice investigating, got another charge, ain't do nothin', hmm
Nunca me voy a rendirI ain't never gon' lay down
Me mantengo firme, con los dos pies, diez dedosI stand tall, two feet, ten toes
No me importa lo que paseI don't care what I go through
Voy a seguir, nunca me derrumboI'ma stay down, I never fold
Dicen que me subestiman, pero apuesto a que despierto como soñador, ehThey say I'm slept on, but I bet I wake up a dreamer, though
Ella dice que es eyaculadora, cuando la golpeé, estaba chorreando, eh (Maldición)She say she a squirter, when I hit her, she was creamin', though (Damn)
Chico rudo, estamos atrapando en la luz de lunaThug nigga, we trappin' in the moonlight
Nos llevamos la bolsa el mismo día, la misma nocheWe get the bag gone the same day, the same night
No hables en teléfonos intervenidos, sabes que los federales usan dispositivosDon't talk on tapped phones, you know the feds run devices
Mi mamá, mi pilar, ella estuvo a mi lado en lo correcto y en lo incorrectoMy mom my backbone, she stood by me wrong or right
Déjame rebobinar esta mierda, tengo que volver a esa jugadaLet me rewind this shit, gotta rewind that lick
Perdí alrededor de diez en esa mierda, tengo que ir a recuperarloI lost 'bout ten on that shit, I gotta go and get it back
Tengo alrededor de cuarenta en mi muñeca, tengo alrededor de dos chicas en mi peneGot 'bout forty on my wrist, I got 'bout two hoes on my dick
Sé que me vio cuando brillaba, ahora quiere tomarse una fotoI know she seen me when I glisten, now she wanna take a pic
Ganándome la vida mientras hago una matanzaMakin' a livin' while makin' a killin'
No tiene sentido, pero mierda, así es como lo consigoIt don't make no sense, but shit, that's how I get it
Soy el ejemplo de trabajo duro, compromisoI'm the example of hard work, commitment
La cabeza de mi grupo, para moverse, necesitan permisoThe head of my clique, to move, they need permission
El enchufe para muchas cosas, soy la extensiónThe plug for a lot of things, I'm the extension
Se tocan acordes, tengo galones con mi pandilla, pero a la mierda una prisiónChords get struck, I got stripes with my chain gang, but motherfuck a prison
Los chicos están estancados porque no tienen intenciones, chico, ¿cuándo lo vas a entender?Niggas is stuck 'cause they ain't got intentions, boy, when you gon' get it?
Para conseguirlo, tienes que darlo, a la envidia, a todo ese resentimientoTo get it, you gotta give it, fuck the jealousy, all that resentment
La mierda que emanas solo va a volver hasta que te fortalezcasThe shit that you put out is only gon' come right back 'til you strengthen
Para aclarar esto, el mundo es solo un espejoTo put this shit clearer, the world just a mirror
Estoy tan arriba como nunca, en una ascensión, síI'm up as I ever been, on an ascension, yeah
Y no puedo moverme de manera dudosa, las cámaras se activanAnd I can't move iffy, the cameras go flicky
Ando con el arma y no puedo andar dudandoI roll with the blicky and I can't be trippin'
Si todavía estoy vivo, eso no es gran cosaIf I'm still alive, that shit ain't no biggie
Soy B-I-G, el rey de mi ciudadI am B-I-G, though, the king of my city
Y mi chica es tan leal que me daría un riñónAnd my bitch so down that she'd give me a kidney
Probablemente moriría por mí, más bien que viva por míProbably'd die for me, rather her live for me
Producto del dolor, mira lo que me hizoProduct of pain, I look what it did to me
No soy un asesino, pero, chico, te mataréI ain't no killer but, nigga, I'll kill you
Si alguna vez tuviera que ser entre ellos o yoIf it ever had to come down to them or me
Moverme en divinidadMove in divinity
Me importa un carajo si lo entiendes, porque, maldita sea, no hay forma de deshacerme de míI give a fuck if you get it, 'cause bitch, it ain't no gettin' rid of me
Chico rudo, estamos atrapando en la luz de lunaThug nigga, we trappin' in the moonlight
Nos llevamos la bolsa el mismo día, la misma nocheWe get the bag gone the same day, the same night
No hables en teléfonos intervenidos, sabes que los federales usan dispositivosDon't talk on tapped phones, you know the feds run devices
Mi mamá, mi pilar, ella estuvo a mi lado en lo correcto y en lo incorrectoMy mom my backbone, she stood by me wrong or right
Déjame rebobinar esta mierda, tengo que volver a esa jugadaLet me rewind this shit, gotta rewind that lick
Perdí alrededor de diez en esa mierda, tengo que ir a recuperarloI lost 'bout ten on that shit, I gotta go and get it back
Tengo alrededor de cuarenta en mi muñeca, tengo alrededor de dos chicas en mi peneGot 'bout forty on my wrist, I got 'bout two hoes on my dick
Sé que me vio cuando brillaba, ahora quiere tomarse una fotoI know she seen me when I glisten, now she wanna take a pic
Parece que dos errores no hacen un acierto (No hacen un acierto)It seems like two wrongs don't make a right (Don't make a right)
Pero vas a decir una mentira para no herir mis sentimientos, ¿verdad?But you gon' tell a lie so you won't hurt my feelings, right?
Soy gángster, la verdad no me duele, me cura (Me cura)I'm gangster, the truth don't hurt me, it heals me (It heals me)
Pero gracias, me aseguraré de que me sientanBut thank you, I'ma make sure y'all feel me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NLE Choppa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: