Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 11.405

Narrow Road (feat. Lil Baby)

NLE Choppa

Letra

Significado

Route Étroite (feat. Lil Baby)

Narrow Road (feat. Lil Baby)

[NLE Choppa][NLE Choppa]
Tireur d'élite, don dadaTop shotta, don dada
J'ai des bombes comme Al-QaïdaGot the bombs like al qaeda
NLE le tireur d'élite (ouais)NLE the top shotta (aye)

Je viens d'acheter un Range Rover (grosse caisse)I just copped the range rover (big body)
Avec des forgés (avec des forgiatos)With some forg’s (with some forgiatos)
Sirotant de la codéine, me sentant comme un junkie (un junkie)Sippin' codeine, feeling like a dope fiend (a dope fiend)
Il dit que je ne suis pas un tueur, ce mec ne me connaît pas (brrr)He say I’m not a killa, that nigga dont know me (brrr)
Mon OG m'a dit de bosser, quand j'avais 14 ans (quand j'avais 14 ans)My OG told me put in work, when I was 14 (when I was 14)

Je descends une route étroiteGoing down a narrow road
Je descends une route étroiteGoing down a Narrow road
Je descends une route étroiteGoing down a Narrow road
Je prends une route étroite, route, routeIm going a narrow road, road, road

Ils me disent de réfléchir, je sais faire la différenceThey tell me think smart, I know right from wrong
Ils me disent que je vais prendre perpète, avec ce chrome sale (prendre perpète)They tell me Imma get life, with this dirty chrome (get life)
Alors, tu préfères prendre une vie, avant qu'on prenne la tienne ?Well would you rather take a life, before they take your own
Et putain, j'ai traversé des merdes, je viens d'un foyer briséAnd bitch I’ve been through some shit, I come from a broken home
J'ai une mentalité différente, les bitches tuent ou se font tuerI got a different mentality, bitches kill or be killed
Je préfère buter un rappeur, avant de faire une déposition et de balancerI rather kill a rapper, before a right a statement and squeal
Y'a pas de faux dans mon cercle, le vrai reconnaît le vraiIt ain’t no fakes up in my circle, real recognize real
J'ai foutu ce mec dehors de ma caisse, cette nuit-là j'ai fait mon coupI kicked that boy up out my car, that night I did my drill

Parce que ouais, on n'est pas pareils (on n'est pas pareils)Cuz aye, we are not the same (we are not the same)
J'ai de la meurtres, meurtres, meurtres, qui tournent dans ma tête (ça tourne dans ma tête)I got murda murda murda, running through my brain (its running through my brain)
Et putain, je suis blessé à l'intérieur, des piranhas nagent dans mes veines (nagent dans ma tête)And bitch I’m hurt up inside, piranhas swim through my veins (swim through my brain)
Mets tes sentiments dans les chiottes, qu'ils s'en aillent dans le drainJust put your feeling on the toilet, which it twirl down the drain
Ils demandent de qui j'ai besoin, eh bien, j'ai besoin de rienThey asking who I need, well I don’t need shit
La seule chose dont j'ai besoin, c'est de ce Glock 23, salopeOnly thing I need, is this glock 23 bitch
Volant au-dessus des mers, j'ai un jeune qui a le mal de merFlying over seas, got a young nigga sea sick
Je traînais juste dans la rue, comme du ciment (ouais, ouais, ouais)I was just posted in the street, like some cement (yeah, yeah, yeah)

Je viens d'acheter un Range Rover (grosse caisse)I just copped the range rove (big body)
Avec des forgés (avec des forgiatos)With some forg’s (with some forgiatos)
Sirotant de la codéine, me sentant comme un junkie (un junkie)Sippin’ codeine, feeling like a dope fiend (a dope fiend)
Il dit que je ne suis pas un tueur, ce mec ne me connaît pas (brrr)He say I’m not a killa, that nigga dont know me (brrr)
Mon OG m'a dit de bosser, quand j'avais 14 ans (quand j'avais 14 ans)My OG told me me put in work, when I was 14 (when I was 14)

Je descends une route étroiteGoing down a narrow road
Je descends une route étroiteGoing down a Narrow road
Je descends une route étroiteGoing down a Narrow road
Je prends une route étroite, route, route, routeIm going down a narrow road, road, road road

[Lil Baby][Lil Baby]
La route devient étroite, de plus en plus étroiteRoad getting narrow, slimmer and slimmer
Je prie Dieu d'oublier, j'essaie de ne pas me souvenirPray to god that I forget, try my best not remember
C'est un monde froid, froid, et je suis né en décembreIt's a cold cold world, and I was born in December
Je marche toujours en avant, tu sais que je suis né à AtlantaIm forever steppin’ forward you know I’m born in Atlanta
Ils essaient de nous faire tomber, et de les avoirThey try to we start going and get em
Vraiment, montre-moi ce que c'était, je ne te pardonnerai probablement jamaisReally show me what it was, I'll probably never forgive you
Commence à avoir ce que tu n'avais pas, et ils te regardent différemmentStart having what you aint had, and they’ll look at you different
Mais peu importe, je suis dans mon sac, ça devient de plus en plus grosBut it don’t matter, I’m in my bag, its getting bigger and bigger

Maintenant le Range Rover, classe sport, et des tampons sur mon passeportNow the Range Rover, class sport, and stamps on my passport
Jamais su ce qui allait arriver, j'ai tout ce que j'ai demandéNever know what tripping’, I got everything I asked for
Jeune et ici à rapper, j'ai essayé de dire à ce mec de se couvrirYoung and out here rappin, I tried to tell that nigga to mask up
On a tous les sacs dans le coin, les mecs peuvent pas nous bernerWe got all the bags around the way, nigga’s cant gas us
J'ai pas vraiment grand-chose à dire, mais fuck la task forceI ain’t really got too much to say, but fuck the task force
Je garde mes affaires, je fais mon poids, et je fais monter mon cashKeep minding my business, hold my weight, and run my cash up
Parfois, je roule juste avec mon flingue, dans mon lamb truckSometimes I just ride round with my stick, inside my lamb truck
Partout où je vais, quelqu'un me filmeEverywhere I go, somebody put me on they camera

[NLE Choppa][NLE Choppa]
Je viens d'acheter un Range Rover (grosse caisse)I just copped the range rove (big body)
Avec des forgés (avec des forgiatos)With some forg’s (with some forgiatos)
Sirotant de la codéine, me sentant comme un junkie (un junkie)Sippin’ codeine, feeling like a dope fiend (a dope fiend)
Il dit que je ne suis pas un tueur, ce mec ne me connaît pas (brrr)He say I’m not a killa, that nigga dont know me (brrr)
Mon OG m'a dit de bosser, quand j'avais 14 ans (quand j'avais 14 ans)My OG told me me put in work, when I was 14 (when I was 14)

Je descends une route étroiteGoing down a narrow road
Je descends une route étroiteGoing down a Narrow road
Je descends une route étroiteGoing down a Narrow road
Je prends une route étroite, route, route, routeIm going down a narrow road, road, road road

Grosse caisse, avec des forgiatosBig body, with some forgiatos
Codéine, un junkie (brrrr)Codeine, a dope feen (brrrr)
Quand j'avais quatorze ansWhen I was fourteen
Une route étroite (ouais, ouais)A narrow road (aye, aye)
Une route étroiteA narrow road
Une route étroite (ouais)A narrow road (aye)
Route ohRoad oh


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NLE Choppa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección