Transliteración y traducción generadas automáticamente

Boku Ga Maketa Natsu
Nmb48
Boku Ga Maketa Natsu
すこしおくれてSukoshi okurete
みんなでやってきたMinna de yatte kita
なつのすなはまNatsu no sunahama
[おが/やま] どこもひとがあふれかえってるよ[oga/yam] doko mo hito ga afurekaetteru yo
[おが/やま] もりあがってるね[oga/yam] moriagatteru ne
[きん/こつ] すなのうえのラジオ (radio)[kin/kot] suna no ue no radio (radio)
[きん/こつ] だいおんりょうのakb (akb)[kin/kot] daionryou no akb (akb)
[きす/し/ふく] はしゃいでおどるへびろて (hebirote)[kis/shi/fuk] hashaide odoru hebirote (hebirote)
[おが/やま/やま] たいようがきみをぎらぎらてらす[oga/yam/yam] taiyo ga kimi wo gira gira terasu
ぼくのまけだBoku no make da
きみがすきだよKimi ga suki da yo
ずっとずっとZutto zutto
おもってたんだOmotteta n da
ぼくのまけだBoku no make da
はくじょうしようHakujou shiyou
こんなにちかくにKonna ni chikaku ni
きみがいるのにKimi ga iru no ni
てもあしもでないTe mo ashi mo denai
[きす/きん/し] だれのとなりに[kis/kin/shi] dare no tonari ni
[きす/きん/し] だれがすわるのか[kis/kin/shi] dare ga suwaru no ka
[きす/きん/し] きになってたけど[kis/kin/shi] ki ni natteta kedo
[やま/やま] ぼくはなにもきょうみないふりして[yam/yam] boku wa nani mo kyoumi nai furi shite
[やま/やま] うみでおよいだよ[yam/yam] umi de oyoida yo
[おが/こつ/ふく/やま] きみがぬいだtシャツ (tシャツ)[oga/kot/fuk] kimi ga nuida t shatsu (t shatsu)
[おが/こつ/ふく/やま] まぶしすぎるビキニ (bikini)[oga/kot/fuk] mabushi sugiru bikini (bikini)
[きす/きん/し] あっちゃんみたいにぽにしゅしゅ (ponishushu)[kis/kin/shi] acchan mitai ni ponishushu (ponishushu)
[やま/やま] さざなみがよせてはかえすビーチ[yam/yam] sazanami ga yosete wa kaesu biichi
せめてこいはSemete koi wa
ひきわけでいいHikiwake de ii
きみをきみをKimi wo kimi wo
ながめていたいNagamete itai
せめてこいはSemete koi wa
おあずけにしてOazuke ni shite
くらすのなかまのKurasu no nakama no
ひとりのままでHitori no mama de
よびすてにしたいYobisute ni shitai
[おが/きん/ふく/やま] ゆめのなかでいようか (いようか)[oga/kin/fuk/yam] yume no naka de iou ka (iou ka)
[おが/きん/ふく/やま] むねの奥のきもちを (きもちを)[oga/kin/fuk/yam] mune no oku no kimochi wo (kimochi wo)
[きす/こつ/し/やま] めとめをあわせはっきり (はっきり)[kis/kot/shi/yam] me to me wo awase hakkiri (hakkiri)
[きす/こつ/し/やま] ともだちでぼくはおわらないだろう[kis/kot/shi/yam] tomodachi de boku wa owaranai darou
ぼくのまけだBoku no make da
きみがすきだよKimi ga suki da yo
ずっとずっとZutto zutto
おもってたんだOmotteta n da
ぼくのまけだBoku no make da
はくじょうしようHakujou shiyou
こんなにちかくにKonna ni chikaku ni
きみがいるのにKimi ga iru no ni
てもあしもでないTe mo ashi mo denai
El verano en el que perdí
Un poco tarde
Todos vinieron juntos
En la playa de verano
Donde sea que mires, hay gente
Están animados
La radio sobre la arena (radio)
El AKB de gran tamaño (AKB)
Bailando alegremente
El sol te ilumina intensamente
Es mi derrota
Me gustas
Siempre, siempre
Lo pensé
Es mi derrota
Vamos a ser honestos
A pesar de que estás tan cerca
Ni siquiera puedo mover un dedo
¿Quién está al lado de quién?
¿Quién se sienta allí?
Me preocupaba, pero...
Hago como si no me importara nada
Nadé en el mar
La camiseta que te quitaste (camiseta)
El bikini demasiado brillante (bikini)
Como un ponche como Acchan (ponche)
Las olas se acercan y regresan a la playa
Al menos el amor...
Está bien si es un empate
Quiero mirarte
Al menos el amor...
Déjame llamarte
Como un amigo dejado de lado
En medio de la multitud
¿Deberíamos hablar en sueños?
Los sentimientos más profundos
Mirándonos claramente
Como amigos, no terminaremos
Es mi derrota
Me gustas
Siempre, siempre
Lo pensé
Es mi derrota
Vamos a ser honestos
A pesar de que estás tan cerca
Ni siquiera puedo mover un dedo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nmb48 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: