Transliteración y traducción generadas automáticamente

Boku Datte Naichau Yo
Nmb48
Boku Datte Naichau Yo
きみがすきなんだ (すきなんだ)Kimi ga suki nanda (suki nanda)
しってるよね? (しってるよね?)Shitteru yo ne? (shitteru yo ne?)
だからなんにもつげずにDakara nannimo tsugezu ni
このままKonomama
ふたりであってからともにすごしたひびFutari deatte kara tomoni sugoshita hibi
おもいだしてしまうたびぼくだってないちゃうよOmoidashite shimau tabi boku datte naichau yo
よがあけてしまったら (sunrise)Yo ga akete shimattara (sunrise)
このまちぼくはでてゆくよKono machi boku wa dete yuku yo
まだねむってるきみをおこさないようにMada nemutteru kimi wo okosanai you ni
おでこにそっとくちづけしてさよならOdeko ni sotto kuchizuke shite sayonara
はなしたかったことを (message)Hanashitakatta koto wo (message)
かんがえたらとまらなくてKangaetara tomaranakute
ほしぞらがしらんでくスピードにHoshizora ga shirandeku supiido ni
きっとおいこされちゃうだろうKitto oikosarechau darou
ここでドアをあけなければKoko de doa wo akenakereba
ゆめをかなえるなんてできないYume wo kanaeru nante dekinai
いまのしあわせからとびだしてIma no shiawase kara tobidashite
ひとりでいきてゆくときめたよHitori de ikite yuku to kimeta yo
かぜはつめたいか? (つめたいか?)Kaze wa tsumetai ka? (tsumetai ka?)
もうふゆか? (もうふゆか?)Mou fuyu ka? (mou fuyu ka?)
そとのせかいをしらないSoto no sekai wo shiranai
ぼくにはBoku ni wa
おしつぶされそうなふあんだってあるけどOshitsubusare sou na fuan datte aru kedo
きみになんてぜったいにみせられやしないKimi ni nante zettai ni miserare ya shinai
かぜはふいてるか? (ふいてるか?)Kaze wa fuiteru ka? (fuiteru ka?)
こがらしか? (こがらしか?)Kogarashi ka? (kogarashi ka?)
そらのようすがわからないSora no yousu ga wakaranai
それでもSoredemo
ゆうきだすしかないここにいちゃだめなんだYuuki dasu shikanai koko ni icha dame nanda
こどくになるしゅんかんはぼくだってないちゃうよKodoku ni naru shunkan wa boku datte naichau yo
ドアのかぎをゆっくり (しずかに)Doa no kagi wo yukkuri (shizuka ni)
おとをたてないようにしめてOto wo tatenai you ni shimete
たとえそとはゆきがふってようとTatoe soto wa yuki ga futteyou to
じぶんの未来にたちむかうJibun no mirai ni tachimukau
ひとはいっしょうのあいだにHito wa isshou no aida ni
なんどおおきなけつだんをする?Nando ookina ketsudan wo suru?
ぼくはたしかなあいまですててBoku wa tashika na ai made sutete
てにいれたいとおもったあのゆめTe ni iretai to omotta ano yume
すべてをうしなってもリスタートSubete wo ushinatte mo risutaato
かぜはつめたいか? (つめたいか?)Kaze wa tsumetai ka? (tsumetai ka?)
もうふゆか? (もうふゆか?)Mou fuyu ka? (mou fuyu ka?)
そとのせかいをしらないSoto no sekai wo shiranai
ぼくにはBoku ni wa
おしつぶされそうなふあんだってあるけどOshitsubusare sou na fuan datte aru kedo
きみになんてぜったいにみせられやしないKimi ni nante zettai ni miserare ya shinai
かぜはふいてるか? (ふいてるか?)Kaze wa fuiteru ka? (fuiteru ka?)
こがらしか? (こがらしか?)Kogarashi ka? (kogarashi ka?)
そらのようすがわからないSora no yousu ga wakaranai
それでもSoredemo
ゆうきだすしかないここにいちゃだめなんだYuuki dasu shikanai koko ni icha dame nanda
こどくになるしゅんかんはぼくだってないちゃうよKodoku ni naru shunkan wa boku datte naichau yo
Yo también lloro
Kimi ga suki nanda (suki nanda)
Shitteru yo ne? (shitteru yo ne?)
Por eso, sin decir nada
Así
Los días que pasamos juntos desde que nos conocimos
Cada vez que lo recuerdo, yo también lloro
Cuando amanece (amanecer)
Saldré de esta ciudad
Para no despertarte que aún duermes
Te beso suavemente en la frente y digo adiós
Cosas que quería decirte (mensaje)
Si pienso en ellas, no puedo parar
El cielo estrellado a la velocidad
Seguramente nos dejará atrás
Si no abro esta puerta aquí
No podré cumplir mis sueños
Decidí salir de la felicidad actual
Y vivir solo
¿El viento está frío? (¿frío?)
¿Ya es invierno? (¿ya es invierno?)
No conozco el mundo exterior
Pero
Aunque a veces siento una ansiedad aplastante
Nunca te mostraré mi debilidad
¿El viento sopla? (¿sopla?)
¿Es un viento helado? (¿es un viento helado?)
No entiendo la apariencia del cielo
Aun así
No tengo más opción que reunir valor aquí
El momento en que me siento solo, yo también lloro
Cierro lentamente la llave de la puerta (silenciosamente)
Para no hacer ruido
Aunque afuera pueda estar nevando
Me enfrentaré a mi propio futuro
¿Cuántas decisiones importantes toma una persona
En toda su vida?
Pensé que quería dejar incluso un amor seguro
Ese sueño en mis manos
Aunque pierda todo, al final
¿El viento está frío? (¿frío?)
¿Ya es invierno? (¿ya es invierno?)
No conozco el mundo exterior
Pero
Aunque a veces siento una ansiedad aplastante
Nunca te mostraré mi debilidad
¿El viento sopla? (¿sopla?)
¿Es un viento helado? (¿es un viento helado?)
No entiendo la apariencia del cielo
Aun así
No tengo más opción que reunir valor aquí
El momento en que me siento solo, yo también lloro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nmb48 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: