Transliteración y traducción generadas automáticamente

Dokoka de Kiss Wo
Nmb48
En algún lugar de un beso
Dokoka de Kiss Wo
Cuando nos conocimos por primera vez, por alguna razón
はじめてきたのになぜだか
hajimete kita no ni nazedaka
Tengo recuerdos borrosos
よったきおくがあるよな
yotta kioku ga aru yo na
De sake, tabaco y andi woohoru
さけとたばことあんでぃをおほる
sake to tabako to andi woohoru
Desde el mostrador de la esquina
すみのカウンターから
sumi no kauntaa kara
Siento una mirada y me doy la vuelta
しせんかんじてふりむく
shisen kanjite furimuku
Un extraño se aparta con los ojos
さみしがりやがめをそらす
samishigari ya ga me wo sorasu
No estoy esperando a nadie en particular
だれかをまってるわけじゃない
dareka wo matteru wake ja nai
Por casualidad abrí la puerta
ぐうぜんとびらをあけた
guuzen tobira wo aketa
Te contaré la historia de una mujer tonta
おろかなおんなのものがたりきかせてあげる
oroka na onna no monogatari kikasete ageru
¿Dónde nos conocimos?
どこであったんだっけ
doko de atta'n dakke?
¿Por qué se siente tan familiar?
なぜなつかしいんだろう
naze natsukashii'n darou?
Tu mirada
あなたのそのまなざし
anata no sono manazashi
Hizo que mi corazón doliera
むねがくるしくなった
mune ga kurushiku natta
Como una ilusión lejana
まるでとおいまぼろし
marude tooi maboroshi
Solo una vez
いっかいくらいは
ikkai kurai wa
¿Deberíamos besarnos?
きすしたっけ
kisu shitakke?
Siempre que menciono tu generosidad
いつものちょうだいといえば
itsumo no choudai to ieba
¿Qué es lo que espero recibir?
なにがでてくるのだろう
nani ga dete kuru no darou?
¿Amor, lágrimas o un consuelo confuso?
あいかなみだかさざんこんふぉーと
ai ka namida ka sazankonfooto
Esas fantasías caprichosas
そんなかってなもうそう
sonna katte na mousou
Se desvanecen silenciosamente en la noche
よるはしずかにふけてく
yoru wa shizuka ni fuketeku
Caminando solo con mi capa
フードつけをついてひとりきり
hoodzue wo tsuite hitori kiri
Ya no tengo expectativas
いまさらきたいをしてないよ
imasara kitai wo shitenai yo
Abro lentamente la ventana
ぐらすをゆっくりあけて
gurasu wo yukkuri akete
¿Reirías de los rencores de un hombre del pasado?
むかしのおとこのうらみごとわらってくれる
mukashi no otoko no uramigoto waratte kureru?
¿Por qué lloré?
なんでないたんだっけ
nande naita'n dakke?
¿Hubo algún detonante, verdad?
きっかけがあったでしょう
kikkake ga atta deshou?
Parece que me cansé de llorar
わたしはなきつかれて
watashi wa nakitsukarete
Y me quedé dormida
ねむってしまったらしい
nemutte shimatta rashii
Eso fue como un trueno de verano
あれはなつのらいめい
are wa natsu no raimei
Definitivamente
それっきりだけど
sorekkiri dakedo
¿Deberíamos abrazarnos?
はぐしたっけ
hagu shitakke?
En algún lugar, alguien y alguien
どこかでだれかとだれかが
dokoka de dareka to dareka ga
Se convierten de alguna manera
どうにかなって
dounika natte
En algo olvidable
わすれられてく
wasurerareteku
Ambiguo
あいまいに
aimai ni
Solo estoy pasando por un sentimiento
ただのおもいすごしか
tada no omoi sugoshi ka
O por mi deseo
わたしのでっちあげか
watashi no decchiage ka
Me siento un poco débil
ちょっとよわってるみたい
chotto yowatteru mitai
¿Dónde nos conocimos?
どこであったんだっけ
doko de atta'n dakke?
¿Por qué se siente tan familiar?
なぜなつかしいんだろう
naze natsukashii'n darou?
Tu mirada
あなたのそのまなざし
anata no sono manazashi
Hizo que mi corazón doliera
むねがくるしくなった
mune ga kurushiku natta
Como una ilusión lejana
まるでとおいまぼろし
marude tooi maboroshi
Solo una vez
いっかいくらいは
ikkai kurai wa
¿Deberíamos besarnos?
きすしたっけ
kisu shitakke?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nmb48 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: