Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ibiza Girl
Nmb48
Chica de Ibiza
Ibiza Girl
¡Vamos! ¡Vamos! ¡Ibiza! ¡Ibiza! chica ¡vamos! ¡vamos! ¡Ibiza! ¡Ibiza! chica
Go! Go! ibiza! ibiza! girl! go! go! ibiza! ibiza! girl!
Go! Go! ibiza! ibiza! girl! go! go! ibiza! ibiza! girl!
¡Vamos! ¡Vamos! ¡vamos! ¡vamos!
Go! Go! go! go!
Go! Go! go! go!
Con ciruelos azules, el sol y tú ahí parada
あおい梅と太陽と君がそこにいるだけで
Aoi ume to taiyou to kimi ga soko ni iru dake de
Siento el viento de la costa mediterránea en las fotos
まるでちちゅうかいの写真風を感じる
Marudi chichuukai no shashin kaze wo kanjiru
Un poco más rápido que ayer, la música del club (sí)
ちょっときのうはやいクラブのミュージック (yeah)
Chotto kinou hayai kurabu no myuujikku (yeah)
El corazón en la playa de arena también se derrite
おどるサンディビーチハートも焼けてころ
Odoru sandibichi haato mo yakete koro
Los días de verano (¡vamos! ¡Io! ¡Ibiza!) vamos a enamorarnos (¡Ibiza! ¡chica!)
まなつびは (go! Io! ibiza!) 恋をしよう (ibiza!girl!)
Manatsu-bi wa (go! Io! ibiza!) koi wo shiyou (ibiza!girl!)
Con este calor, no hay mucho más que hacer
こんなにあついとほかにやることもないだろう
Konna ni atsui to hoka ni yaru koto mo nai darou
Con todas nuestras fuerzas (¡vamos! ¡Vamos! ¡Ibiza!) vamos a besarnos (¡Ibiza! ¡chica!)
おもいきり (go! Go! ibiza!) キスをしよう (ibiza! girl!)
Omoikiri (go! Go! ibiza!) kisu wo shiyou (ibiza! girl!)
Aquí hay tanto tiempo como olas en el mar
時間なんて波の数ほどここにはあるよ
Jikan nante nami no kazu hodo koko ni wa aru yo
¡Vamos! ¡Vamos! ¡Ibiza! ¡Ibiza! chica ¡vamos! ¡vamos! ¡Ibiza! ¡Ibiza! chica
Go! Go! ibiza! ibiza! girl! go! go! ibiza! ibiza! girl!
Go! Go! ibiza! ibiza! girl! go! go! ibiza! ibiza! girl!
¡Vamos! ¡Vamos! ¡vamos! ¡vamos!
Go! Go! go! go!
Go! Go! go! go!
El sol que se pone y la brisa marina, solo con que tú mires hacia atrás
しずむ夕日と潮風君がふりかえるだけで
Shizumu yuuhi to shiokaze kimi ga furikaeru dake de
Puedo ver mi España como aquel día
僕のすっぺいが見えるあの日のように
Boku no suppein ga mieru ano hi no you ni
Cambiando un poco a un vestido sexy (sí)
ちょっとセクシーなドレスに着替えて (yeah)
Chotto sekushii na doresu ni kigaete (yeah)
La noche es ahora un amanecer lleno de colores
夜はこれから明け方がクライマックス
Yoru wa kore kara akegata ga kuraimakkusu
Los días de verano (¡vamos! ¡Io! ¡Ibiza!) vamos a enamorarnos (¡Ibiza! ¡chica!)
まなつびは (go! Io! ibiza!) 恋をしよう (ibiza!girl!)
Manatsu-bi wa (go! Io! ibiza!) koi wo shiyou (ibiza!girl!)
Si no ardo más allá de la temperatura, no tiene sentido
気温以上に燃えなきゃしょうがないだろう
Kion ijou ni moenakya shouga nai darou
Vamos a sudar románticamente (¡vamos! ¡Vamos! ¡Ibiza!) vamos a disfrutar (¡Ibiza! ¡vamos!)
ロマンティックな (go! Go! ibiza!) 汗をかこう (ibiza! go!)
Romanikku na (go! Go! ibiza!) ase wo kakou (ibiza! go!)
Así es, disfrutar el momento es el significado de vivir
そうさ今を楽しむことが生きる意味さ
Sou sa ima wo tanoshimu koto ga ikiru imi sa
I・b・I・z・a ¡Ibiza! ¡Chica! I・b・I・z・a ¡Ibiza! chica!
I・b・I・z・a ibiza! Girl! I・b・I・z・a ibiza! girl!
I・b・I・z・a ibiza! Girl! I・b・I・z・a ibiza! girl!
I・b・I・z・a ¡Ibiza! ¡Chica! I・b・I・z・a ¡Ibiza! chica!
I・b・I・z・a ibiza! Girl! I・b・I・z・a ibiza! girl!
I・b・I・z・a ibiza! Girl! I・b・I・z・a ibiza! girl!
Los días de verano (¡vamos! ¡Io! ¡Ibiza!) vamos a enamorarnos (¡Ibiza! ¡chica!)
まなつびは (go! Io! ibiza!) 恋をしよう (ibiza!girl!)
Manatsu-bi wa (go! Io! ibiza!) koi wo shiyou (ibiza!girl!)
Con este calor, no hay mucho más que hacer
こんなにあついとほかにやることもないだろう
Konna ni atsui to hoka ni yaru koto mo nai darou
Con todas nuestras fuerzas (¡vamos! ¡Vamos! ¡Ibiza!) vamos a besarnos (¡Ibiza! ¡chica!)
おもいきり (go! Go! ibiza!) キスをしよう (ibiza! girl!)
Omoikiri (go! Go! ibiza!) kisu wo shiyou (ibiza! girl!)
Aquí hay tanto tiempo como olas en el mar
時間なんて波の数ほどここにはあるよ
Jikan nante nami no kazu hodo koko ni wa aru yo
¡Vamos! ¡Vamos! ¡Ibiza! ¡Ibiza! chica!
Go! Go! ibiza! ibiza! girl!
Go! Go! ibiza! ibiza! girl!
¡Vamos! ¡Vamos! ¡vamos! ¡vamos!
Go! Go! go! go!
Go! Go! go! go!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nmb48 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: