Transliteración y traducción generadas automáticamente

Imifu (Murase Sae Solo)
Nmb48
Imifu (Solo de Murase Sae)
Imifu (Murase Sae Solo)
En lo más profundo de mis oídos seguramente hay alguien
みみのおくにきっとだれかいるんだ
mimi no oku ni kitto dareka iru'n da
A veces me habla suavemente
ときどきぼくにそっとはなしかけるよ
tokidoki boku ni sotto hanashi kakeru yo
No puedo responder del todo, generalmente lo ignoro
ぜんぶこたえてられないしたいていむしするけど
zenbu kotaeterarenai shi taitei mushi suru kedo
Pero a veces me doy la vuelta
なぜかふりむくときもある
nazeka furimuku toki mo aru
¿Enfermedad o locura o normalidad?
びょうきかきょうきかせいじょう
byouki ka kyouki ka seijou
¿Cuál es la mentira y cuál es la verdad?
どれがうそでほんとう
dore ga uso de hontou?
La línea divisoria se vuelve borrosa
きょうかいせんあやふやになって
kyoukaisen ayafuya ni natte
Y me siento inquieto
ふあんになる
fuan ni naru
Aunque no haya nada allí
そこにはなんにもないのに
soko ni wa nannimo nai no ni
Parece que veo un déjà vu
みえてくるデジャヴかな
miete kuru dejabyu kana
Definitivamente, dentro de mí
じぶんのなかにもぜったい
jibun no naka ni mo zettai
Sí, ya hay otro yo
そうもうひとりぼくがいる
sou mou hitori boku ga iru
¿Menderesu, menderesu, menderesu, qué es eso?
めんでるすめんでるすめんでるなんだっけ
menderusu menderusu menderusu nan dakke?
(Una vez) palabras que penetraron mi cabeza
ふいに)あたまをよぎったことば
(fui ni) atama wo yogitta kotoba
¿Menderesu, menderesu, menderesu, es un hechizo?
めんでるすめんでるすめんでるぞーんか
menderusu menderusu menderusu zoon ka?
(¿Por qué?) ese nombre apareció de repente
どうして)そのなまえがうかんだんだ
(doushite) sono namae ga ukanda'n da?
(Completamente) sin sentido (saliendo de la boca)
まったく)みゃくらくなく(くちから)でていた
(mattaku) myakuraku naku (kuchi kara) dete ita
Menderesu, menderesu, menderesu, un encantamiento
めんでるすめんでるすめんでるじゅもん
menderusu menderusu menderusu jumon
(¿Flotando?) en estas letras hay un significado
ふゆう)してるこのごもじにはいみがある
(fuyuu) shiteru kono gomoji ni wa imi ga aru
¿Es por el viento o simplemente una ligera ilusión?
かぜのせいかただのかるいげんちょう
kaze no sei ka tada no karui genchou
¿Por qué te estás escondiendo allí?
どうしてきみはそこにかくれてるんだ
doushite kimi wa soko ni kakureteru'n da?
Sería bueno si salieras correctamente, pero de alguna manera hueles mal
ちゃんとでてくればいいのになんだかみずくさいな
chanto dete kureba ii no ni nandaka mizukusai na
¿Hay alguna circunstancia especial?
なんかじじょうがあるんだろ
nanka jijou ga aru'n daro?
Me veo a mí mismo como un extraño
じぶんがたにんにおもえる
jibun ga tanin ni omoeru
No conozco a esa persona
ぼくはきみをしらない
boku wa kimi wo shiranai
¿En qué número de yo estoy?
なんにんめのじぶんがいるのか
nannin me no jibun ga iru no ka
Intentemos contar
かぞえようか
kazoeyou ka
Aunque solo hable con mi voz
たしかにこえだけするのに
tashika ni koe dake suru no ni
No hay nadie más allí
だれもそこにはいない
dare mo soko ni wa inai
En mi imaginación, vagamente
そうぞうじょうにはぼんやり
souzou jou ni wa bon'yari
Mira, estabas riendo
ほらわらってるきみがいた
hora waratteru kimi ga ita
¿Ángel o ángel o ángel, qué es eso?
えんげるかえんげるかえんげるなんとかだ
engeru ka engeru ka engeru nan toka da
(¿Por qué?) grité con el corazón por un recuerdo
なぜか)こころでさけんだきおく
(nazeka) kokoro de sakenda kioku
¿Ángel o ángel o ángel, es un número?
えんげるかえんげるかえんげるけいすうか
engeru ka engeru ka engeru keisuu ka?
(El consumo) de gastos que afectan la producción
かけいの)しょうひししゅつにしめるしょくひ
(kakei no) shouhi shishutsu ni shimeru shokuhi
(La tasa de) interés más baja (es mejor) aprendí
ひりつが)ひくいほうが(いいんだって)おそわった
(hiritsu ga) hikui hou ga (ii'n da tte) osowatta
Ángel o ángel o ángel, economía
えんげるかえんげるかえんげるかけいざい
engeru ka engeru ka engeru ka keizai
Este fragmento de memoria que conozco es amargo
きおく)してるこのだんぺんはあまずっぱい
(kioku) shiteru kono danpen wa amazuppai
Hasta ahora he vivido, la alegría y la tristeza
きょうまでいきてきたよろこびかなしみも
kyou made ikite kita yorokobi kanashimi mo
Sí, casi todo se olvida
そうさほとんどはわすれてしまうよ
sou sa hotondo wa wasurete shimau yo
Todo es (todo es) sin sentido
すべては(すべては)むいみ
subete wa (subete wa) muimi
¿Menderesu, menderesu, menderesu, qué es eso?
めんでるすめんでるすめんでるなんだっけ
menderusu menderusu menderusu nan dakke?
(Una vez) palabras que penetraron mi cabeza
ふいに)あたまをよぎったことば
(fui ni) atama wo yogitta kotoba
¿Menderesu, menderesu, menderesu, es un hechizo?
めんでるすめんでるすめんでるぞーんか
menderusu menderusu menderusu zoon ka?
(¿Por qué?) ese nombre apareció de repente
どうして)そのなまえがうかんだんだ
(doushite) sono namae ga ukanda'n da?
(Completamente) sin sentido (saliendo de la boca)
まったく)みゃくらくなく(くちから)でていた
(mattaku) myakuraku naku (kuchi kara) dete ita
Menderesu, menderesu, menderesu, un encantamiento
めんでるすめんでるすめんでるじゅもん
menderusu menderusu menderusu jumon
(¿Flotando?) en estas letras hay un significado
ふゆう)してるこのごもじにはいみがある
(fuyuu) shiteru kono gomoji ni wa imi ga aru
Imifu, imifu, imifu, imifu
いみふいみふいみふいみふ
imifu imifu imifu imifu
Imifu, imifu, imifu, imifu
いみふいみふいみふいみふ
imifu imifu imifu imifu
Imifu, imifu, imifu, imifu
いみふいみふいみふいみふ
imifu imifu imifu imifu




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nmb48 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: