Transliteración y traducción generadas automáticamente

True Purpose
Nmb48
Verdadero Propósito
True Purpose
Haru verano otoño invierno estaciones
春夏秋冬季節って
Haru natsu aki fuyu kisetsu tte
Pensé que serían más largas
思ったよりも短い
Omotta yori mo mijikai
Los mejores momentos de la vida
人生でいちばんいい時も
Jinsei de ichiban ii toki mo
Pasaron en un abrir y cerrar de ojos
あっという間に過ぎ去っていくよ
Atto iu ma ni sugisatte yuku yo
Ni un minuto ni un segundo
1分も1秒も
Ippun mo ichibyou mo
Puedo desperdiciar nada
無駄になんてできないと
Muda ni nante dekinai to
Ya me di cuenta, aprendí
もう気づいた学習した
Mou kizuita gakushuu shita
El arte del amor
恋のhow to
Koi no how to
Si este es el momento
今が旬ならば
Ima ga shun naraba
Flores, mariposas, sí, sí, sí, sí
花よ蝶よ、yeah, yeah, yeah, yeah
Hana yo chou yo, yeah, yeah, yeah, yeah
Hasta que eventualmente se marchiten
やがて枯れるまで
Yagate kareru made
Flores, mariposas, wow, wow, wow, wow
花よ蝶よ、wow, wow, wow, wow
Hana yo chou yo, wow, wow, wow, wow
Con ese dulce aroma
甘いその香りで
Amai sono kaori de
Si el romance es provocado
ロマンスを誘ったら
Romansu wo sasottara
El amor tiene un sabor agridulce
恋愛は蜜の味
Ren'ai wa mitsu no aji
Juguemos con el ambiente
雰囲気でたぶらかして
Fun'iki de tabura ka shite
Cumplamos el verdadero propósito
本当の目的果たしましょう
Hontou no mokuteki hatashimashou
Solo esperar por la estética
ただ待ってるだけの美学は
Tada matteru dake no bigaku wa
No encaja en la era actual
今の時代に合わない
Ima no jidai ni awanai
Aunque lo desees intensamente
そんなに気取っていたって
Sonna ni kidotte ita tte
¿Lo que quieres está en tus manos?
欲しいものが手に入るものか
Hoshii mono ga te ni hairu mono ka
La inocencia y la locura
純情もスレッカラシも
Junjou mo surekkarashi mo
Si te contienes, te arrepentirás
遠慮してちゃ損をする
Enryo shitecha son wo suru
No te avergüences, olvídalo
照れてないで我忘れて
Teretenaide ware wasurete
Sígueme
ガッツいていこう
Gattsuite yukou
Si esto es una ilusión
これが盛りならば
Kore ga sakari naraba
¿Un sueño o la realidad?, sí, sí, sí, sí
夢か現、yeah, yeah, yeah, yeah
Yume ka utsutsu, yeah, yeah, yeah, yeah
Hasta que finalmente despiertes
やがて覚めるまで
Yagate sameru made
¿Un sueño o la realidad?, wow, wow, wow, wow
夢か現、wow, wow, wow, wow
Yume ka utsutsu, wow, wow, wow, wow
Alejándote de este mundo flotante
浮世離れしてる
Ukiyo hanare shiteru
Si me miras con desdén
まなざしでくどいたら
Manazashi de kudoitara
Devolveré en silencio
沈黙で返された
Chinmoku de kaesareta
Las emociones rechazadas
感情を揺さぶってる
Kanjou wo yusabutteru
¿Cuál es el verdadero propósito?
本当の目的なんでしょう
Hontou no mokuteki nan deshou?
No me importa jugar
遊びだって構わない
Asobi datte kamawanai
No pienso tan profundamente
そんな深く考えない
Sonna fukaku kangaenai
Si las cartas están a mi favor
ちょっぴり運が良ければ
Choppiri un ga yokereba
Intentemos algo divertido
面白そう試しましょう
Omoshiro sou tameshimashou
Si esto es un bosque
これが森ならば
Kore ga mori naraba
¿Un sueño o la realidad?, sí, sí, sí, sí
夢か現、yeah, yeah, yeah, yeah
Yume ka utsutsu, yeah, yeah, yeah, yeah
Hasta que finalmente despiertes
やがて覚めるまで
Yagate sameru made
¿Un sueño o la realidad?, ah
夢か現、ah
Yume ka utsutsu ah
Si este es el momento
今が旬ならば
Ima ga shun naraba
Flores, mariposas, sí, sí, sí, sí
花よ蝶よ、yeah, yeah, yeah, yeah
Hana yo chou yo, yeah, yeah, yeah, yeah
Hasta que eventualmente se marchiten
やがて枯れるまで
Yagate kareru made
Flores, mariposas, wow, wow, wow, wow
花よ蝶よ、wow, wow, wow, wow
Hana yo chou yo, wow, wow, wow, wow
Con ese dulce aroma
甘いその香りで
Amai sono kaori de
Si el romance es provocado
ロマンスを誘ったら
Romansu wo sasottara
El amor tiene un sabor agridulce
恋愛は蜜の味
Ren'ai wa mitsu no aji
Juguemos con el ambiente
雰囲気でたぶらかして
Fun'iki de tabura ka shite
Cumplamos el verdadero propósito
本当の目的果たしましょう
Hontou no mokuteki hatashimashou
¿Cuál es el verdadero propósito?
本当の目的なんでしょう
Hontou no mokuteki nan deshou?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nmb48 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: