Traducción generada automáticamente

Illuminator
No Bragging Rights
Iluminador
Illuminator
Ya hemos tenido suficienteWe've had enough
Para finalmente ver quitar las anteojerasTo finally see take the blinders off
Tomaremos una posiciónWe'll make a stand
Destruiremos esta ciudad con nuestras propias manosTear this city down with our bare hands
No sabrán qué les golpeóThey won't know what hit them
Mientras se sacuden la suciedad y se levantanAs they brush the dirt and get back to their feet
...Les golpearemos fuerte de nuevo...We'll hit them hard again
(Tiempo) Es hora de limpiar este desastre(Time) It's time to clean this mess
(De) apretar los puños(To) to clench your fists
(Ponerse de) y llevarlos ante la justicia(Stand) and bring them to justice
(Tiempo) Es hora de hacer las cosas bien(Time) It's time to make things right
(De) Ser una luz(To) To be a light
(Ponerse de) en un imperio de oscuridad(Stand) in an empire of darkness
Tenemos los números, me gustan nuestras posibilidadesWe have the numbers, I like our chances
Tenemos los números, me gustan nuestras posibilidadesWe have the numbers, I'm liking our chances
Tenemos los números, me gustan nuestras posibilidadesWe have the numbers, I like our chances
Tenemos los números, me gustan nuestras posibilidadesWe have the numbers, I'm liking our chances
Lucha, no tengas miedoFight back don't be afraid
Pueden poseerte pero no eres un esclavoThey may own you but you are not a slave
Retrocede y mira a tu alrededorStep back and look around
Tienes lo necesario para derribar todo estoYou've got what it takes to tear this whole thing down
No sabrán qué les golpeóThey won't know what hit them
Mientras se sacuden la suciedad y se levantanAs they brush the dirt and get back to their feet
...Les golpearemos fuerte de nuevo...We'll hit them hard again
(Tiempo) Es hora de limpiar este desastre(Time) It's time to clean this mess
(De) Apretar los puños(To) To clench your fists
(Ponerse de) Y llevarlos ante la justicia(Stand) And bring them to justice
(Tiempo) Es hora de hacer las cosas bien(Time) It's time to make things right
(De) Ser una luz(To) To be a light
(Ponerse de) En un imperio de oscuridad(Stand) In an empire of darkness
BrillamosWe Shine
Sé una luzBe a light
En un imperio de oscuridadIn an empire of darkness
Ilumina el camino para que otros vean más allá de estoLight the way for others to see beyond this
BrillamosWe shine
Es hora de limpiar este desastreIt's time to clean this mess
De apretar los puñosTo clench your fists
Y llevarlos ante la justiciaAnd bring them to justice
(Tiempo) Es hora de hacer las cosas bien(Time) It's time to make things right
(De) Ser una luz(To) To be a light
(Ponerse de) En un imperio de oscuridad(Stand) In an empire of darkness
Estamos iluminando el caminoWe're lighting the way
(No te quedes atrás)(Don't fall behind)
Mantente cerca o estarás...Stay close or you'll be...
(Dejado en la oscuridad)(Left in the dark)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de No Bragging Rights y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: