Traducción generada automáticamente

New
No Doubt
Nouveau
New
Ne laisse pas ça s'en allerDon't let it go away
Ce sentiment doit resterThis feeling has got to stay
Ne laisse pas ça s'en allerDon't let it go away
Ce sentiment doit resterThis feeling has got to stay
Et je peux pas croire que j'ai eu cette chance maintenantAnd I can't believe I've had this chance now
Ne laisse pas ça s'en allerDon't let it go away
Nouveau, tu es si nouveauNew, you're so new
Toi, tu es nouveauYou, you're new
Et je n'ai jamais eu ce goût dans le passéAnd I never had this taste in the past
Nouveau, tu es si nouveauNew, you're so new
Mon hésitation habituelle est partieMy normal hesitation is gone
Et je suis vraiment attiré par ta volontéAnd I really gravitate to your will
Es-tu là pour me sortir de là ?Are you here to fetch me out?
Parce que je n'ai jamais eu ce goût dans ma bouche'Cause I've never had this taste in my mouth
Oh tu n'es pas vieuxOh you're not old
Et tu n'es pas familierAnd you're not familiar
Récemment découvertRecently discovered
Et j'apprends à te connaîtreAnd I'm learning about you
Nouveau, tu es si nouveauNew, you're so new
Toi, tu es nouveauYou, you're new
Et tu me consumes violemmentAnd you're consuming me violently
Et ta révérence me tente sans vergogneAnd your reverence shamelessly tempting me
Qui a envoyé ce maniaque ?Who sent this maniac?
Parce que je n'ai jamais eu ce goût dans le passé'Cause I never had this taste in the past
Oh tu es différentOh you're different
Tu es différent de l'ancienYou're different from the former
Comme une batterie fraîcheLike a fresh battery
Je suis électrisé par toiI'm energized by you
Ne laisse pas ça s'en allerDon't let it go away
Ce sentiment doit resterThis feeling has got to stay
Ne laisse pas ça s'en allerDon't let it go away
Ce sentiment doit resterThis feeling has got to stay
Et je peux pas croire que j'ai eu cette chance maintenantAnd I can't believe I've had this chance now
Ne laisse pas ça s'en allerDon't let it go away
Pourquoi suis-je si curieux ?Why am I so curious?
Ce territoire est dangereuxThis territory is dangerous
Je vais probablement finir au débutI'll probably end up at the start
Je serai de retour en ligne avec mon cœur briséI'll be back in line with my broken heart
Nouveau, tu es si nouveauNew, you're so new
Toi, tu es nouveauYou, you're new
Et je n'ai jamais eu ce goût dans le passéAnd I never had this taste in the past
Ne laisse pas ça s'en allerDon't let it go away
Ce sentiment doit resterThis feeling has got to stay
Ne laisse pas ça s'en allerDon't let it go away
Ce sentiment doit resterThis feeling has got to stay
Et je peux pas croire que j'ai eu cette chance maintenantAnd I can't believe I've had this chance now
Ne laisse pas ça s'en allerDon't let it go away
Et je peux pas y croireAnd I can't believe it
Je peux pas y croireCan't believe it
Je peux pas y croireCan't believe it
Je peux pas y croireCan't believe it
Ne laisse pas ça s'en aller, ce sentiment doit resterDon't let it go away, this feeling has got to stay
Ne laisse pas ça s'en allerDon't let it go away



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de No Doubt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: