Traducción generada automáticamente

Eu e eu mesmo
No Label
Yo y yo mismo
Eu e eu mesmo
Miro al cielo,Olho para o céu,
Veo el mañana,Vejo o amanha,
Pero no me preocupo, puesMas não me preocupo, pois
He desistido de mí.Desisti de mim.
Mi reflejo perdidoMeu reflexo perdido
En esa expresión.naquela expressão.
No espero ayuda,Não espero ajuda,
Solo comprensión.só compreensão.
Aquí no hay sol, lobos,Aqui não há sol, lobos,
Ni nadie.Nem ninguém.
Solo estoy yo y yo mismoSó há eu e eu mesmo
Tratando de entender.Tentando entender.
Revisé el amorVasculhei o amor
Y mi vida revolví.E minha vida revirei.
Busqué en los libros,Procurei nos livros,
Pero nada encontré.Mas nada encontrei.
Dejo que los días me lleven sin rumbo.Deixo os dias me levarem sem rumo.
Así llevo la vida, con odio al mundo.Assim levo a vida, com ódio do mundo.
Es solo otra canción, finge que no escuchaste.É mais uma música, finja que não escutou.
Olvídate de esas palabras nacidas del dolor.Esqueça essas palavras nascidas da dor.
Todo comenzóTudo começou
Mal desde que nací,Errado desde que nasci,
Por eso ya no intento,Por isso já não tento,
No espero ser feliz.Não espero ser feliz.
A veces sufroHás vezes sofro
Por lo que te sucedió.Com o que lhe aconteceu.
Entonces recuerdo:Então eu me lembro:
El problema no es mío.O problema não é meu.
Dejo que los días me lleven sin rumbo.Deixo os dias me levarem sem rumo.
Así llevo la vida, con odio al mundo.Assim levo a vida, com ódio do mundo.
Es solo otra canción, finge que no escuchaste.É mais uma música, finja que não escutou.
Olvídate de esas palabras nacidas del dolor.Esqueça essas palavras nascidas da dor.
Intenté salvar el mundo,Tentei salvar o mundo,
Pero no es asíMas não é bem assim
Como son las cosas.Que as coisas são.
Tengo que pensar en mí.Tenho que pensar em mim.
De repente, quién sabe,De repente, quem sabe,
Todo termine bienTudo acabe bem
Y esta melancolíaE essa melancolia
Hasta me haga bien.Até me faça bem.
Dejo que los días me lleven sin rumbo.Deixo os dias me levarem sem rumo.
Así llevo la vida, con odio al mundo.Assim levo a vida, com ódio do mundo.
Es solo otra canción, finge que no escuchaste.É mais uma música. finja que não escutou.
Olvídate de esas palabras nacidas del dolor.Esqueça essas palavras nascidas da dor.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de No Label y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: