Traducción generada automáticamente
Nobody's Property
No Name Faces
Propiedad de Nadie
Nobody's Property
Comenzamos como un sueño, como una combinación perfectaWe started out as a dream as a perfect match
Te convertiste en mi peor pesadilla internaBecame my innerworst nightmare
Me construiste para luego destruirme, para manipularYou build me up to break me down to manipulate
Sabías exactamente lo que hacíasYou knew exactly what you did
Dejándome paralizado, incapaz de vivir mi vidaMaking me paralyzed unable to live my life
Intenta la envidia salir de aquíTry jealousy run out of here
Un mal humor, una mala cita, lo sacaste de míA bad mood, bad date got it out of me
No es la forma en que se supone que seaIt's not the way it's meant to be
Te estoy observando y controlando cada movimiento tuyoI'm watching you and control your every move
(¡Estoy harto de ti, déjame en paz!)(I'm sick of you leave me be)
Mi precioso títere en una cuerdaMy precious little puppet on a string
(¡Que te jodan, tengo tendencias psicópatas!)(Fuck you I get psychopath tendencies)
No me decepciones ni me cuestiones en absolutoDon't disappoint me or question me at all
(¡Estoy harto de que me acoses!)(I'm sick of you harassing me)
Obedece mis movimientos o enfrenta las consecuenciasObey my moves or face the consequences
(¡Que te jodan, no soy propiedad de nadie!)(Fuck you, I'm nobody's property)
Se pasó de la raya, sospechando de todoIt went to far suspicious of everything
Y de todos los que se acercan (se acercan)And everyone who come to close (come to close)
¿Quién ha visto lo que hago, dónde estoy en este momento?Who has seen what I do where I'm at this time
Ya no es asunto tuyoIt's not your business anymore (anymore)
Ya tuve suficiente, crees que me perteneces, gran errorI have enough you think you own me, a big mistake
Mis decisiones son una elección a tomarMy decisions are a choice to take
Estoy escapando de tu prisión y de tu mente enfermaI'm breaking out from you prison and you sick mind
Voy a dejarlo todo atrásGonna leave it all behind
Te estoy observando y controlando cada movimiento tuyoI'm watching you and control your every move
(¡Estoy harto de ti, déjame en paz!)(I'm sick of you leave me be)
Mi precioso títere en una cuerdaMy precious little puppet on a string
(¡Que te jodan, tengo tendencias psicópatas!)(Fuck you I get psychopath tendencies)
No me decepciones ni me cuestiones en absolutoDon't disappoint me or question me at all
(¡Estoy harto de que me acoses!)(I'm sick of you harassing me)
Obedece mis movimientos o enfrenta las consecuenciasObey my moves or face the consequences
(¡Que te jodan, no soy propiedad de nadie!)(Fuck you, I'm nobody's property)
Solo porque tienes problemas no significa que yo los tengaJust because you have problems doesn't mean that I do
Eres una mierda celosaYou jealous piece of shit
La forma en que me trataste es inolvidableThe way you treated me is unforgettable
Mereces morir soloYou deserve to die alone
Te estoy observando y controlando cada movimiento tuyoI'm watching you and control your every move
(¡Estoy harto de ti, déjame en paz!)(I'm sick of you leave me be)
Mi precioso títere en una cuerdaMy precious little puppet on a string
(¡Que te jodan, tengo tendencias psicópatas!)(Fuck you I get psychopath tendencies)
No me decepciones ni me cuestiones en absolutoDon't disappoint me or question me at all
(¡Estoy harto de que me acoses!)(I'm sick of you harassing me)
Obedece mis movimientos o enfrenta las consecuenciasObey my moves or face the consequences
(¡Que te jodan, no soy propiedad de nadie!)(Fuck you, I'm nobody's property!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de No Name Faces y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: