Traducción automática

Save Your Spot
No Pressure
Garde ta place
Save Your Spot
Dis-moi quand tu es dehorsTell me when you're outside
Parce que tu sais que je suis prêt à partirCause you know I've been ready to go
Dis-moi, ça va ?Tell me, are you alright?
On dirait que tu es prête à te montrerYou look like you're ready to show
Tout ce que tu n'aimes pas et tout ce que tu ne sais toujours pasEverything you don't like and everything that you still don't know
Ça va prendre toute la nuit, je me fous de l'endroit où tu dois allerThis is gonna take all night, I don't care where you have to go
Obsessif, j'en ai besoin, je n'arrive pas à te lâcherObsessive, I need it, I can't get over you
Obsessif, j'en ai besoin, je n'arrive pas à te lâcherObsessive, I need it, I can't get over you
Tu m'as eu, je suis sérieux, je suis vraiment à fond sur toiYou've got me, I mean it, I'm just so into you
Tu m'as eu à un feu rouge, je veux partir mais je peux pasGot me at a red light, wanna leave but I just can't go
Je ne pense pas que tu sois dans le vraiI don't think that you're right
Tu t'en soucies parfois juste pour faire joliYou only care sometimes just for show
Et tout va bien, je me fous que tu ne saches toujours pasAnd еverything is alright, I don't care that you still don't know
Tu m'as tenu éveillé toute la nuit, juste pour tourner autour de la vie que tu as choisieYou've got mе up all night, just to walk around the life you chose
Obsessif, j'en ai besoin, je n'arrive pas à te lâcherObsessive, I need it, I can't get over you
Tu m'as eu, je suis sérieux, je suis vraiment à fond sur toiYou've got me, I mean it, I'm just so into you
Obsessif, j'en ai besoin, je n'arrive pas à te lâcherObsessive, I need it, I can't get over you
Tu m'as eu, je suis sérieux, je suis vraiment à fond sur toiYou've got me, I mean it, I'm just so into you
Il n'y a plus beaucoup de place à l'intérieurThere's not much space left inside
Alors garde ta place pour de bonSo save your spot for good
Et tout ce à quoi tu penses, je serais ça si je pouvaisAnd everything you think about, I'd be that if I could
Il n'y a que tant de jours dans une année, je te verrai quand je peuxThere's only so many days in a year, I'll see you when I can
Je ne t'aime pas comme ça, j'espère que tu comprendsI just don't like you like that, I hope you understand
Obsessif, j'en ai besoin, je n'arrive pas à te lâcherObsessive, I need it, I can't get over you
Tu m'as eu, je suis sérieux, je suis vraiment à fond sur toiYou've got me, I mean it, I'm just so into you
Obsessif, j'en ai besoin, je n'arrive pas à te lâcherObsessive, I need it, I can't get over you
Tu m'as eu, je suis sérieux, je suis vraiment à fond sur toiYou've got me, I mean it, I'm just so into you
Il n'y a que tant de jours dans une année, je te verrai quand je peuxThere's only so many days in a year, I'll see you when I can
Je ne t'aime pas comme ça, j'espère que tu comprendsI just don't like you like that, I hope you understand




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de No Pressure y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: