Traducción generada automáticamente
El Nombre Que Mas Odio
No Recomendable
The Name I Hate the Most
El Nombre Que Mas Odio
And if it were youY si fueras tú
Who saw in me what others didn't seeLa que vio en mí lo que otras no miraron
Who saved that part of the human beingQue salvó esa parte aún del ser humano
That lives in meQue vive en mí
And if it were youY si fueras tú
Who takes on my shame in your gazeLa que asuma mi vergüenza en su mirada
Who doesn't forget me come morningLa que no me olvide llegada la mañana
Who builds a nest on the foundation of your skinLa que haga un nido en base de su piel
But if it were youPero si fueras tú
You would have to accept me with my mind full of garbageTendrías que aceptarme con mi mente llena de basura
Like my hand firmly gripping your waistComo mi mano apretando con firmeza tu cintura
With my voice echoing in the silence of your voiceCon mi voz haciendo eco en el silencio de tu voz
But if it were mePero si fuera yo
I would ask you to leaveTe pediría que te vayas
To forget about that bridge you built between usQue te olvides de aquel puente que pusiste entre los dos
But if you don't want to go, I'll tie a knot with my handPero si no quieres irte te hago un nudo con mi mano
But you continue to be the one looking through mePero sigues siendo tú mirando a través de mí
So cold and so silentTan fría y tan callada
But always youPero siempre tú
And if it were youY si fueras tú
Who became one with all my woundsLa que se hizo una con todas mi heridas
Who presented herself dying to lifeQuien se presentó muriendo ante la vida
And laughedY rió
And if it were youY si fueras tú
Who accepts me with my vices and doubtsQuien me asuma con mis vicios y mis dudas
Who gives me her breath in the mistLa que me de su aliento entre la bruma
Who wants to be reborn in my armsLa que quiera entre mis brazos renacer
But if it were youPero si fueras tú
You would have to accept me with my mind full of garbageTendrías que aceptarme con mi mente llena de basura
Like my hand firmly gripping your waistComo mi mano apretando con firmeza tu cintura
With my voice echoing in the silence of your voiceCon mi voz haciendo eco en el silencio de tu voz
But if it were mePero si fuera yo
I would ask you to leaveTe pediría que te vayas
To forget about that bridge you built between usQue te olvides de aquel puente que pusiste entre los dos
But if you don't want to go, I'll tie a knot with my handPero si no quieres irte te hago un nudo con mi mano
But you continue to be the one looking through mePero sigues siendo tú mirando a través de mí
So cold and so silentTan fría y tan callada
But you are always youPero eres siempre tú



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de No Recomendable y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: