Traducción generada automáticamente

Mi Vida
No Te Va Gustar
Ma Vie
Mi Vida
Je peux pas calmer mes envies,No puedo calmar mis ansias,
Je peux améliorer mes faiblesses,Puedo mejorar mis flaquezas,
Si tu veux, marche avec moi,Si quieres camina conmigo,
Je voudrais t’aimer jusqu’à l’infini !Quisiera amarte hasta el infinito!
Je peux pas te descendre la lune,No puedo bajarte la luna,
Mais je peux t’y emmener,Si puedo llevarte hasta ella,
Je peux pas te descendre une étoile,No puedo bajarte una estrella,
Mais je peux te traiter comme une d’elles.Si puedo tratarte como a una de ellas
Ma vie, je te regarderais jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de vue,Mi vida te observaria hasta que no haya vista,
Je te suivrais jusqu’au bout du monde.Te seguirìa hasta el final del mundo
Si un jour je te perdais,Si en el dìa te perdiera,
Jusqu’à te retrouver, je ne partirais pas,Hasta encontrarte no me marcharìa,
Je demanderais à Dieu de te protéger,Le pedirìa a dios que te cuidara,
Qu’il te garde toujours du danger.Que de el peligro siempre te guardara
Et quand la nuit arrivera enfin,Y cuando llegue al fin la noche
Je te remercierais parce que tu es là !Darte las gracias porque estas aqui!
Je peux pas changer mes habitudes,No puedo cambiar mis costumbres,
Je peux améliorer ma routine,Puedo mejorar mi rutina,
Je peux pas éviter s’il fait froid,No puedo evitar si hace frìo,
Mais je sais que je peux te servir de couverture.Pero sè que puedo servirte de abrigo,
Je peux pas te donner le monde,No puedo entregarte el mundo,
Mais je peux t’emmener où tu veux,Si puedo llevarte donde quieras,
Je peux pas être roi d’Angleterre,No puedo ser rey de inglaterra,
Mais je peux te traiter comme une princesse.Si puedo tratarte como a una princesa
Ma vie, je te regarderais jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de vue,Mi vida te observaria hasta que no haya vista,
Je te suivrais jusqu’au bout du monde.Te seguirìa hasta el final del mundo
Si un jour je te perdais,Si en el dìa te perdiera,
Jusqu’à te retrouver, je ne partirais pas,Hasta encontrarte no me marcharìa,
Je demanderais à Dieu de te protéger,Le pedirìa a dios que te cuidara,
Qu’il te garde toujours du danger.Que de el peligro siempre te guardara
Et quand la nuit arrivera enfin,Y cuando llegue al fin la noche
Je te remercierais parce que tu es là !Darte las gracias porque estas aqui!
Si ta présence est forte,Si tu presencia es fuerte,
Mon cœur le ressent,Mi corazòn lo siente
Et tu sais que tu es ma vie,Y lo sabes que tù eres mi vida,
Que sans toi, je peux pas vivre, yooo !!Que sin tì no puedo vivir yooo!!
Ma vie, je te regarderais jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de vue,Mi vida te observaria hasta que no haya vista,
Je te suivrais jusqu’au bout du monde.Te seguirìa hasta el final del mundo
Si un jour je te perdais,Si en el dìa te perdiera
Jusqu’à te retrouver, je ne partirais pas,Hasta encontrarte no me marcharìa,
Je demanderais à Dieu de te protéger,Le pedirìa a dios que te cuidara,
Qu’il te garde toujours du danger.Que de el peligro siempre te guardara
Et quand la nuit arrivera enfin,Y cuando llegue al fin la noche
Je te remercierais parce que tu es là !Darte las gracias porque estas aqui!
Je te suivrais jusqu’au bout du monde,Te seguirìa hasta el final del mundo
Si un jour je te perdais,Si en el dìa te perdiera,
Jusqu’à te retrouver, je ne partirais pas,Hasta encontrarte no me marcharìa,
Je demanderais à Dieu de te protéger,Le pedirìa a dios que te cuidara,
Qu’il te garde toujours du danger.Que de el peligro siempre te guardara
Et quand la nuit arrivera enfin,Y cuando llegue al fin la noche
Je te remercierais parce que tu es là !Darte las gracias porque estas aqui!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de No Te Va Gustar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: