Traducción generada automáticamente

Nailed Shut
No Use For A Name
Cloué dans une boîte
Nailed Shut
Je pensais toujours avoir un esprit noir comme du charbonI always thought I had a pitch-black mind
Une voix qui change ma visionSurrounding voice change my view
Je me sens bien maintenant, c'est dommage comment j'ai découvert :I feel fine now, it is a shame how I found out:
A) Quand j'étais gamin, j'étais plein de haineA) When I was a kid I was full of hate
B) Je n'ai pas pu sauver l'ado qui n'a jamais ressenti de culpabilitéB) Couldn't save the teenager that never felt blame
C) Je pensais avoir tracé un chemin dans une rue sans issueC) Thought I blazed a path on a dead end street
Toujours incompletAlways incomplete
D) Aucun de ces trucs n'est une excuse pour la personneD) None of these are an excuse for the person
Que j'ai évitéeI've avoided
Et tous vous enfoirés dans le déniAnd all you fuckers in denial
On dirait que vous allez devoir y arriver bientôtLooks like you'll have to get there soon
Pour attendre un momentto wait awhile
Avant que vous ne m'envoyiez dans une boîte clouéeBefore you send me off in a nailed shut box
J'ai cessé de me sentir mal à l'aise avec ce qui a été ditStopped feeling insecure with what was said
Indifférent à la voix attachée à ma têteIndifferent to the voice attatched to the head
"Ce que nous deviendrons, c'est ce que nous choisissons""What we will become, is how we choose"
Bats-toi comme un idiot quand tu le fais réfléchirFight like a dumb man when you make him think
Tu restes à flot pour l'instant, mais tu couleras sûrementYou stay afloat for now, but surely you'll sink
Avec des amis synthétiquesWith synthetic friends
Maintenant je conclus, je ne te confierai rienNow I conclude, I won't confide in you
Hypocrite s'il te plaît, tu connais la véritéHypocrite please, you know the truth
Tu es juste trop "heureux" pour le décideryou're just to "happy" to decide it
Comme une prédiction dans une comptineLike a prediction in a nursery ryhme
Pour me faire taire, tu devras attendre toute une vieTo shut me up you'll have to wait a whole life time
Avant que tu ne m'envoies dans une boîte clouéeBefore you send me off in nailed shut box
Fais-moi savoirplease let me know
Avant que tu ne m'envoies dans une boîte clouéeBefore you send me off in a nailed shut box
Fais-moi savoir.Please let me know.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de No Use For A Name y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: