Traducción generada automáticamente
I'll Miss You
No Way Out
Te Extrañaré
I'll Miss You
Con cada paso que doyWith every single step I take
Regreso al lugarI go back to the place
Donde puedo encontrar la historia rotaWhere I can find the broken story
Que queríamos romper juntosWe want to broke together
Despierto para encontrarte te has idoI'm waking up to find you're gone
Para darme cuenta de que estoy soloTo find there I'm alone
Despierto para descubrir que estoyI'm waking up to find that I'm
Mirando fijamente tu fotoSaw stearing at your picture
Me dejaste aquí sin nadaYou left me here with nothing
Y sé que me iréAnd I know that I'll be gone
Te extrañaréI'll miss you
Sí, nada puede cambiar el pasadoYeah no no nothing can change the past
Te fuiste y no volverásYou're gone and not coming back
Todavía intento encontrar la razón por la que teI'm still trying to find the reason why you
AlejasteFailed away
Te extrañaréI'll miss you
Sí, nada puede cambiar el pasadoYeah no no nothing can change the past
Te fuiste y no volverásYou're gone and not coming back
Pero quiero que sepas... que de alguna manera...But I want let you know... let you know that somehow...
Te extrañaréI'll miss you
Me pierdo en caminos solitariosI lose myself on lonely roads
Y trato de huirAnd try to run away
De todos los recuerdos que me persiguen a donde sea que vayafrom all the memories that follow me wherever I go
Me dejaste aquí sin nadaYou left me here with nothing
Y sé que me iréAnd I know that I'll be gone
Te extrañaréI'll miss you
Sí, nada puede cambiar el pasadoYeah no no nothing can change the past
Te fuiste y no volverásYou're gone and not coming back
Todavía intento encontrar la razón por la que teI'm still trying to find the reason why you
AlejasteFailed away
Te extrañaréI'll miss you
Sí, nada puede cambiar el pasadoYeah no no nothing can change the past
Te fuiste y no volverásYou're gone and not coming back
Pero quiero que sepas... que de alguna manera...But I want let you know... let you know that somehow...
Te extrañaréI'll miss you
Esperando que mi propia fe nos salveWaiting for my own faith to save us
Esperando cualquier oportunidad que nunca llegawaiting for any chance that never comes
Jugando juegos ahora que no nos llevan a ninguna partePlaying games now to get us nowhere
Porque lo perdiste, ¿valió la pena?'Cause you lost it, was it whorty?
Fuiste más de lo que esperabaYou were more that what I expected
Ahora sé que no sientes como yoNow I know you don't feel the way I do
Y me niego a creer que no volverás a míAnd I refuse to believe that you won't come back to me
Porque te extrañaré'Cause I'll miss you
Te extrañaréI'll miss you
Te extrañaréI'll miss you
Te extrañaréI'll miss you
Sí, nada puede cambiar el pasadoYeah, no no nothing can change the past
Te fuiste y no volverásYou're gone you're not coming back
Todavía intento encontrar la razón por la que teI'm still trying to find the reason why you
AlejasteFailed away
Te extrañaréI'll miss you
Nada puede cambiar el pasadoThere's no no nothing can change the past
Te fuiste y no volverásYou're gone and not coming back
Pero quiero que sepas... que de alguna manera...But i want let you know... let you know that somehow...
Te extrañaréI'll miss you
Sí, nada puede cambiar el pasadoYeah, no no nothing can change the past
Te extrañaréI'll miss you
Sí, nada puede cambiar el pasadoYeah, no no nothing can change the past
Te extrañaréI'll miss you
Sí, nada puede cambiar el pasadoYeah, no no nothing can change the past
Pero quiero que sepas, que sepasBut I want to let you know, let you know
Que de alguna manera, en algún lugar... te extrañaréThat somehow, that somewhere... I'll miss you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de No Way Out y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: