Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 382

Stuck On Stupid

NO1 Noah

Letra

Coincé sur Stupide

Stuck On Stupid

Bébé, tu te caches, bébé, tu es égaréeBaby you hiding, baby misguided
Je sais juste comment te retrouverI just know how to find her
Tu dis que tu es là, mais tu es si silencieuseSay you about it, but you so quiet
Comme si tu savais comment le cacherRound like how do you hide it
On se frotte et on se déhancheBumpin' and grindin'
Monte, glisse, déhancheRide it, slide it, grind it
Je reste silencieux, tu penses que tu m'asI keep it silent, think that you got me
Je ne peux pas lutter, bébé, je pense que j'aime çaI cannot fight it, baby, think that I like it
Je ne peux pas juste passer une nuitI can't one night it

Je ne suis pas du genre, mais je pense que je dois l'épouserI'm not the type to but I think I gotta wife her
Personne comme elle, c'est le moment parfaitNobody like her, it's perfect timing
Dis-moi, comment ai-je trouvé çaTell me, how did I find this
Je ne peux pas m'en passer, je ne peux pas m'en passerCan't go without it, can't go without it
Bébé, je ne peux pas m'en passerBaby, can't go without it
Arrête de te cacherStop with the hiding
Arrête de te cacher, sois juste là, ohStop with the hiding, just be about it, oh
Mes amis me disent de te débarrasserMy friends telling me get rid of you
Essaye de trouver quelqu'un de nouveauTry and find somebody new
Mais je ne peux pas juste m'éloigner de toiBut I can't just get away from you
MaisBut

Je ne suis pas doué pour écouter les conseilsI ain't good at taking advice
Je n'accepte pas ça du toutI ain't accept that at all
Je ne suis pas doué pour écouter les conseilsI ain't good at taking advice
Mais je suis bon pour tomberBut I'm good at taking falls
Je me demande juste ce que tu m'as faitI just wonder what you did to me
Pour me faire tomber amoureuxTo make me fall in love
Pour me faire sentir que j'ai besoin de toiTo make me feel like I need you
Et je ne peux pas avoir quelqu'un d'autreAnd I can't have no one else
Je disI say

Triple 1, 11102Triple 1, 11102
11102, 2 pour deuces si tu dis qu'on en a fini11102, 2 for deuces if you say we're thru
Je disI say
Triple 1, 11102Triple 1, 11102
11102, 2 pour deuces si tu dis qu'on en a fini11102, 2 for deuces if you say we're thru
TripleTriple
Triple 1, 11102Triple 1, 11102
11102, 2 pour deuces si tu dis qu'on en a fini11102, 2 for deuces if you say we're thru
TripleTriple
Triple 1, 11102Triple 1, 11102
11102, 2 pour deuces si tu dis qu'on en a fini11102, 2 for deuces if you say we're thru
TripleTriple
Dis cette merdeSay that shit

Si t'as un problème, alors dis cette merdeGot a problem, then say that shit
Tu sais que je ne joue pas à çaYou know I don't play that shit
Fille, tu sais que je ne prends pas çaGirl, you know I don't take that shit
Ne te cache pas et dis ces chosesDon't hide then say those things
Fille, maintenant tu as joué avec mes sentimentsGirl, now you played my shit
Et maintenant un autre gars le saitAnd now another nigga knows
Et je ne peux pas effacer çaAnd I can't erase that shit
Je ne vais pas à ton messageI ain't going to your message
Je ne vais pas chez toiI ain't going to your house

Parce qu'il y a toujours des regretsCause there's always some regret
Quand je sorsWhen I'm on my way walking out
Je ne vais pas à ton messageI ain't going to your message
Je ne vais pas chez toiI ain't going to your house
Parce qu'il y a toujours des regretsCause there's always some regret
Quand je sorsWhen I'm on my way walking out
Tu m'as laissé ouvert et blesséYou got me open wounded
Tu es venue à moi le plus tôtYou got to me the soonest
Ton charme est indiscutableYour charm is undisputed
Tu m'as fait détester CupidonYou got me hating Cupid

Tu vas probablement me faire perdre le contrôleYou'll probably make me lose it
Mes amis n'approuveraient pas çaMy friends would not approve this
Ton amour est nécessaireYour love is necessary
Il m'a coincé sur stupideIt got me stuck on stupid
Et il semble que tu penses que c'est une blagueAnd it seems like you think that it's a joke
Tu sais quelque chose sur les sentiments, je sens que tu ne sais pasDo you know about feelings at all, I feel you don't
Tu es la raison pour laquelle je dois toujours garder un manteauYou the reason why I always gotta keep a coat
Tu es la raison pour laquelle ce jeune ici est si froidYou the reason why this young boy over here so cold
Je pensais que je pourrais surmonter çaI thought that I would be able to get thru this
Je pensais que je pourrais juste faire çaThought that I'd be able just to do this
Je n'aurais jamais pensé que je pourrais être si perduNever thought that I could be so clueless
Si seulement quelqu'un m'avait dit que je le remarqueraisIf only someone told me I would notice
Ces filles ici vivent l'instantThese girls out here living in the moment
Je n'ai pas besoin de te dire que je suis briséI don't gotta tell you that I'm broken

Tu es la seule qui l'a jamais remarqué, remarquéeYou're the only one that ever noticed, noticed
Et je remarque, maintenant tu es quelqu'un que je ne remarque pasAnd I notice, now you're someone that I don't notice
Je n'ai besoin de personne, sois la motivationDon't need nobody, be the motive
Mais je ne veux pas être sur un truc de solitudeBut I don't wanna be on some alone shit
Sur un truc de solitude, ouaisOn some alone shit, yeah
Tu m'as laissé ouvert et blesséYou got me open wounded
Tu es venue à moi le plus tôtYou got to me the soonest
Ton charme est indiscutableYour charm is undisputed
Tu m'as fait détester CupidonYou got me hating Cupid
Tu vas probablement me faire perdre le contrôleYou'll probably make me lose it
Mes amis n'approuveraient pas çaMy friends would not approve this

Ton amour est nécessaireYour love is necessary
Il m'a coincé sur stupideIt got me stuck on stupid
Je me souviens que tu partaisI remember you would leave
Toujours envie de parlerAlways wanna talk
Mais jamais de me parlerBut never talk to me
Je me souviens de perdre le sommeilRemember losing sleep
Je me souviens de perdre la paixRemember losing peace
Au milieu de tout çaIn the middle of it all
Je me souviens d'avoir perdu moi-mêmeI remember losing me

Triple 1, 11102Triple 1, 11102
11102, 2 pour deuces si tu dis qu'on en a fini11102, 2 for deuces if you say we're thru
Je disI say
Triple 1, 11102Triple 1, 11102
11102, 2 pour deuces si tu dis qu'on en a fini11102, 2 for deuces if you say we're thru
TripleTriple
Triple 1, 11102Triple 1, 11102
11102, 2 pour deuces si tu dis qu'on en a fini11102, 2 for deuces if you say we're thru
TripleTriple
Triple 1, 11102Triple 1, 11102
11102, 2 pour deuces si tu dis qu'on en a fini11102, 2 for deuces if you say we're thru
TripleTriple

J'ai besoin de quelqu'un qui soit là de temps en tempsNeed somebody who's there from time to time
Quelqu'un qui se soucie de temps en tempsSomebody who cares from time to time
Quelqu'un qui parlera de temps en tempsSomebody who will blab from time to time
Quelqu'un qui rira de temps en tempsSomebody who will laugh from time to time
Quelqu'un avec plein de relationsSomebody with a ton of relation
Quelqu'un avec qui je n'ai pas besoin de parlerSomebody that I don't have to talk
Pour sentir la communicationTo feel communication
Quelqu'un pour avoir une conversation profondeSomebody to have a deep conversation
Donne-moi des vibrations et sois ma motivationGive me vibrations and be my motivation
Et continueAnd go on
Et on est làAnd we on
Tu as tellement tortYou so wrong
Je n'ai pas besoin de toiI don't need you


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NO1 Noah y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección