Transliteración y traducción generadas automáticamente
メガネを外して (Lose The Frames)
noa (乃紫)
Enlève tes lunettes
メガネを外して (Lose The Frames)
Enlève tes lunettes, là
メガネを外してさ
megane wo hazushite sa
Regarde-moi bien dans les yeux
ちゃんと目を合わせてよ
chanto me wo awasete yo
Appuie sur le déclencheur de l'appareil
カメラのシャッターを切って
kamera no shattaa wo kitte
Et enferme notre amour
恋を閉じ込めてよ
koi wo tojikomete yo
C'est une histoire d'amour avec des hauts et des bas
山あり谷ありの恋です
yama ari tani ari no koi desu
Je fais la moue comme un triangle (ouais)
三角に口を尖らせて (ハイ)
sankaku ni kuchi wo togarasete (hai)
Arrondis les mots carrés
四角い言葉の角取って
shikakui kotoba no kado totte
Je veux t'envoyer mon cœur
君にハートを送りたい
kimi ni haato wo okuritai
Sin, cos, tanθ
Sin, cos, tanθ
Sin, cos, tanθ
L'angle de mon cœur s'élargit (ouais)
心の角度が広がって (yes)
kokoro no kakudo ga hirogatte (yes)
Un coup de foudre qui fait des étincelles
電流が走る一目惚れ
denryuu ga hashiru hitomebore
Souviens-toi de Fleming
覚えていてフレミング
oboete ite furemingu
Je veux que tu ressentes (ooh-ooh)
純度百パーの想いを (ooh-ooh)
jundo hyaku paa no omoi wo (ooh-ooh)
Cette connexion télépathique (télépathique)
以心伝心させたいな (以心伝心)
ishin denshin sasetai na (ishin denshin)
Toi et moi, on est opposés (opposés)
君と私は正反対 (正反対)
kimi to watashi wa seihantai (seihantai)
L'amour est toujours inattendu (inattendu)
恋はいつも想定外 (想定外)
koi wa itsumo souteigai (souteigai)
Hé, hé, écoute
ねぇねぇ聞いて
nee nee kiite
Je veux te dire tout ce que j'ai sur le cœur
言葉を尽くして君に伝えたいの
kotoba wo tsukushite kimi ni tsutaetai no
Mon cœur rattrape mon corps
心が体に追いついて
kokoro ga karada ni oitsuite
Et je me rends compte que je te suis du regard
気づけば目で追ってる
kizukeba me de otteru
Enlève tes lunettes, là
メガネを外してさ
megane wo hazushite sa
Regarde-moi bien dans les yeux
ちゃんと目を合わせてよ
chanto me wo awasete yo
L'amour a déjà commencé
恋は走り出したの
koi wa hashiridashita no
Je peux pas attendre après l'école
放課後まで待てない
houkago made matenai
Plus les mots sont importants
大事な言葉ほど
daiji na kotoba hodo
Plus ils semblent fuir l'oxygène
酸素を嫌うみたい
sansou wo kirau mitai
Avec mes propres mots qui n'existent pas dans le dictionnaire
辞書に無い私なりの言葉で
dictionary ni nai watashi nari no kotoba de
Il faut que je te le dise vite (vite)
早く (早く) 君に伝えなきゃね
hayaku (hayaku) kimi ni tsutaenakya ne
70% du monde est de l'eau, mais
世界の7割は海ですが
sekai no 7wari wa umi desu ga
Dans mon cerveau, (ouais)
私の脳内メーカーじゃ (yes)
watashi no nounai meekaa ja (yes)
90% c'est à propos de toi
九割くらいは君のこと
kyuu wari kurai wa kimi no koto
Et le reste, c'est de manger
あと一割は食べること
ato ichi wari wa taberu koto
Je jongle entre le vrai et le faux
本音建前使い分け
honne tatemae tsukaiwake
Dans mon cœur, c'est la tempête
心の中は雨あられ
kokoro no naka wa ame arare
Cette coiffure que j'ai vue pour la première fois
初めて見たその髪型
hajimete mita sono kamigata
Je n'ai même pas pu te faire un compliment
褒めることもできぬまま
homeru koto mo dekinu mama
Je veux que tu ressentes (ooh-ooh)
純度百パーの想いを (ooh-ooh)
jundo hyaku paa no omoi wo (ooh-ooh)
Cette connexion télépathique (télépathique)
以心伝心させたいな (以心伝心)
ishin denshin sasetai na (ishin denshin)
Mon vrai cœur joue à cache-cache
いつも本音はかくれんぼ
itsumo honne wa kakurenbo
On s'attire comme des aimants
引き寄せ合うマグネット
hikiyoseau magunetto
Hé, hé, écoute
ねぇねぇ聞いて
nee nee kiite
Je veux te dire tout ce que j'ai sur le cœur
言葉を尽くして君に伝えたいの
kotoba wo tsukushite kimi ni tsutaetai no
Pourquoi, même si ça arrive jusqu'à ma gorge (ici)
どうして喉 (ここ) まで来てるのに
doushite nodo (koko) made kiteru noni
Je n'arrive pas à dire ce dernier mot ?
あと一文字が言えない?
ato ichimonji ga ienai?
Enlève tes lunettes, là
メガネを外してさ
megane wo hazushite sa
Regarde-moi bien dans les yeux
ちゃんと目を合わせてよ
chanto me wo awasete yo
Quand l'amour commence à courir
恋が走り出したら
koi ga hashiridashitara
Personne ne peut l'arrêter
誰にも止めらんない
dare ni mo tomerannai
Plus les mots sont importants
大事な言葉ほど
daiji na kotoba hodo
Plus ils semblent fuir l'oxygène
酸素を嫌うみたい
sansou wo kirau mitai
Range le dictionnaire et les excuses
辞書も言い訳もすぐに仕舞って
dictionary mo ii wake mo sugu ni shimatte
Il faut que je te (te) poursuive
君を (君を) 追いかけないと
kimi wo (kimi wo) oikakenai to
Mes sentiments sont si forts qu'ils risquent de déformer le son
想いが強すぎて音割れしそうだ
omoi ga tsuyosugite oto ware shisou da
Mes larmes sèchent et le monde se met au point
涙が乾いて世界のピントが合うよ
namida ga kawaite sekai no pinto ga au yo
Brûle une vie d'amour
一生分の恋を燃やせ
isshou bun no koi wo moyase
Quand tu enlèves doucement tes lunettes
メガネをそっと外したら
megane wo sotto hazushitara
Enfin, je peux te le dire.
やっと君に伝えられる
yatto kimi ni tsutaeraru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de noa (乃紫) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: