Traducción generada automáticamente

All My Love
Noah Kahan
Tout Mon Amour
All My Love
D'accordOkay
Comment ça va ? Eh bien, mon amour, maintenant que tu en parlesHow have things been? Well, love, now that you mention it
Mes parents parlent encore, ils s'expriment en phrases de deux motsMy folks still talk, they speak in these two-words sentences
Je dis trop de choses mais tu sais comment ça se passe iciI'm sayin' too much but you know how it gets out here
Aucun manteau d'hiver ne pourrait chasser tout le froid de ton atmosphèreNo winter coat could keep out all the cold of your atmosphere
On chantait autrefoisWe once sang
Rétrograde, on secouerait le cadre de ta voitureRetrograde, we'd shake the frame of your car
Maintenant je connais ton nom, mais pas qui tu esNow I know your name, but not who you are
Tout va bienIt's all okay
Il n'y a pas une goutte de mauvais sangThere ain't a drop of bad blood
C'est tout mon amourIt's all my love
Tu as tout mon amourYou got all my love
Je suis toujours làI'm still out here
Avec les pilules et les chiens, si tu as besoin de moi, ma chérieWith the pills and the dogs, if you need me, dear
Je suis le même qu'avant, tout va bienI'm the same as I was, it's all okay
Il n'y a pas une goutte de mauvais sangThere ain't a drop of bad blood
C'est tout mon amourIt's all my love
Tu as tout mon amourYou got all my love
Tu as tout mon amourYou got all my love
Écris-moi une liste de comment c'est, de comment c'était, de comment ça doit êtreWrite me a list of how it is, of how it was, of how it has to be
Tu t'es glissée sous ma peau, ce que je donnerais pour te sortir de làYou burrowed in under my skin, what I'd give to have you out for me
Je me souviens encore de la sensation du cuir dans ta voitureI still recall how the leather in your car feels
Et à la fin de tout ça, j'espère juste que tes cicatrices ont guériAnd at the end of it all, I just hope that your scars healed
On chantait autrefoisWe once sang
Rétrograde, on secouerait le cadre de ta voitureRetrograde, we'd shake the frame of your car
Maintenant je connais ton nom, mais pas qui tu esNow I know your name, but not who you are
Tout va bienIt's all okay
Il n'y a pas une goutte de mauvais sangThere ain't a drop of bad blood
C'est tout mon amourIt's all my love
Tu as tout mon amourYou got all my love
Je suis toujours làI'm still out here
Avec les pilules et les chiens, si tu as besoin de moi, ma chérieWith the pills and the dogs, if you need me, dear
Je suis le même qu'avant, tout va bienI'm the same as I was, it's all okay
Il n'y a pas une goutte de mauvais sangThere ain't a drop of bad blood
C'est tout mon amourIt's all my love
Tu as tout mon amourYou got all my love
Tu as tout mon amourYou got all my love
Eh bien, je me suis penché pour un baiser à trente pieds de l'endroit où tes parents dormaientWell, I leaned in for a kiss thirty feet from where your parents slept
Et j'avais l'air si confiant, bébé, je te jure, j'avais une peur bleueAnd I look so confident, babe, I swear, I was scared to death
Mes mains tenaient le volant, je souriais bêtement tout le chemin du retourMy hands gripped the wheel, I smiled stupid the whole way home
Eh bien, ces cinq mots dans ma tête, tu as dit : Je ne te laisserai jamais partirWell, those five words in my head, you said: I'll never you let go
Oh, je chanteOh, I sing
Rétrograde, on secouerait le cadre de ta voitureRetrograde, we'd shake the frame of your car
Maintenant je connais ton nom, mais pas qui tu esNow I know your name, but not who you are
Tout va bienIt's all okay
Il n'y a pas une goutte de mauvais sangThere ain't a drop of bad blood
C'est tout mon amourIt's all my love
Tu as tout mon amourYou got all my love
Et je suis toujours làAnd it's still out here
Avec les pilules et les chiensWith the pills and the dogs
Le vent glacial cette année a volé les mots de ma langueWind chill this year stole the word from my tongue
Tout va bienIt's all okay
Il n'y a pas une goutte de mauvais sangThere ain't a drop of bad blood
C'est tout mon amourIt's all my love
Tu as tout mon amourYou got all my love
Tu as tout mon amourYou got all my love
Tu as tout mon amourYou got all my love
Tu as tout mon amourYou got all my love
Tu as tout mon amourYou got all my love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Noah Kahan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: