Traducción generada automáticamente

Maine
Noah Kahan
Maine
Maine
Dime amante, ahora que hiciste tu cambioTell me lover, now that you made your change
¿Fue redescubierta tu alma?Was your soul rediscovered?
¿Fue reorganizado tu corazón?Was your heart rearranged?
¿Sigues tomando pastillas por la mañana?Are you still taking pills in the morning?
¿Y perdiste ese anhelo ahora?And did you lose that longing now?
Por un paseo por un pueblo oceánicoFor a walk through an ocean town
Porque este pueblo ahora es solo un océano'Cause this town's just an ocean now
No odias los veranosYou don't hate the summers
Solo temes al espacioYou're just afraid of the space
Pidiendo respuestas a extrañosAsking strangers for answers
Para olvidar lo que dicenTo forget what they say
Un bote junto a un muelle bajo la luz del solA boat beside a dock in the sunlight
Nada más que el agua y el amanecer ahoraNothing but the water and the sunrise now
Solo la falta de una boca abiertaJust the lack of an open mouth
Porque este pueblo ahora es solo un océano'Cause this town's just an ocean now
Maldita seaBad
Extraño este lugar, tu cabeza y tu corazónI miss this place, your head and your heart
Y mi papá aún me dice cuando ponen tus cancionesAnd my dad still tells me when they're playing your songs
Riéndose de la formaLaughing at the way
En que solías decirThat you would say
Si tan solo, cariño, hubiera cámaras en los semáforosIf only, baby there were cameras in the traffic lights
Me convertirían en una estrella, me convertirían en una estrellaThey'd make me a star, they'd make me a star
Quiero ir a Maine, mmmI wanna go to Maine, mmm
Quiero ir a MaineI wanna go to Maine
Maldita seaBad
Extraño este lugar, tu cabeza y tu corazónI miss this place, your head and your heart
Y mi papá aún me dice cuando ponen tus cancionesAnd my dad still tells me when they're playing your songs
Riéndose de la formaLaughing at the way
En que solías decirThat you would say
Si tan solo, cariño, hubiera cámaras en los semáforosIf only, baby there were cameras in the traffic lights
Me convertirían en una estrella, me convertirían en una estrellaThey'd make me a star, they'd make me a star
Quiero ir a Maine, oohI wanna go to Maine, ooh
Quiero ir a Maine, mmm, DiosI wanna go to Maine, mmm, God
Dime, amanteTell me, lover
Una vez que has tenido un cambio de corazónOnce you've had a change of heart
Porque no somos más que los fósiles'Cause we're no more than the fossils
En el Parque Estatal de Crescent Beach, y nosotrosOn Crescent Beach State Park, and we
Solíamos cantar junto a las campanas de la iglesia los domingosUsed to sing along to church bells on Sundays
¿Puedes siquiera escucharlas desde el metro ahora?Can you even hear 'em from the subway now?
Y espero que te hagamos sentir orgullosoAnd I hope that we make you proud
Porque este pueblo ahora es solo un océano'Cause this town's just an ocean now



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Noah Kahan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: