Traducción generada automáticamente

Frontières
Yannick Noah
Fronteras
Frontières
Les hablo de un mundo que no existeJe vous parle d'un monde qui n'existe pas
Un mundo donde las fronteras no dividiríanUn monde où les frontières ne diviseraient pas
La menor diferencia como riqueza supremaLa moindre différence comme ultime richesse
Sin barreras, sin banderas, fortalezas inútilesSans barrière, sans bannière, inutiles forteresses
Compartir el mismo sol, despertar bajo el mismo arcoírisPartager le même soleil, s'éveiller sous le même arc-en-ciel
Esperar la misma luz, rediseñar otras fronterasEspérer la même lumière, redessiner d'autres frontières
Les hablo de un mundo que debemos construirJe vous parle d'un monde qu'il nous faudra construire
Que tantos hombres antes que nosotros soñaron construirQue tant d'hommes avant nous ont rêvé de bâtir
Utopía infantil o lucha de toda una vidaInfantile utopie ou combat d'une vie
Las tinieblas o el amor, es nuestra elecciónLes ténèbres ou l'amour, c'est à nous de choisir
Compartir el mismo sol, despertar bajo el mismo arcoírisPartager le même soleil, s'éveiller sous le même arc-en-ciel
Esperar la misma luz, rediseñar otras fronterasEspérer la même lumière, redessiner d'autres frontières
¿Dónde están las diferencias en los corazones de los niños?Où sont les différences dans les cœurs des enfants
De allá o de acá, de ayer o de ahora?De là-bas ou d'ailleurs, d'hier ou maintenant ?
El otro es de mi raza, de mi sangre, es un hermanoL'autre est de mon rang, de mon sang, c'est un frère
No hay, visto desde el cielo, ninguna línea en la tierraIl n'y a, vu du ciel, aucune ligne sur la terre
Compartir el mismo sol, despertar bajo el mismo arcoírisPartager le même soleil, s'éveiller sous le même arc-en-ciel
Esperar la misma luz, rediseñar otras fronterasEspérer la même lumière, redessiner d'autres frontières
Les hablo de un mundo que no existeJe vous parle d'un monde qui n'existe pas
Un mundo donde las fronteras no dividiríanUn monde où les frontières ne diviseraient pas
Utopía infantil o lucha de toda una vida, rediseñar otras fronteras.Infantile utopie ou combat d'une vie, redessiner d'autres frontières.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yannick Noah y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: