Transliteración y traducción automáticas

C'est pas joli
Noam Bettan
Das ist nicht schön
C'est pas joli
Die Zeit mit dir
הזמן איתך
hazman itach
hat mir eine Narbe hinterlassen
השאיר בי צלקת
hash'ir bi tzaleket
Und was ist mit dir?
אז מה איתך
az ma itach
Wohin gehst du?
לאן את הולכת
lean at holechet
Du hast gesagt, du bist bei mir
אמרת שאת איתי
amart she'at iti
Also wo warst du, als ich zerbrochen bin?
אז איפה היית כשנשברתי
az eifo hayit k'shenishbar'ti
Ich war blind, ich hab's nicht verstanden
הייתי עיוור לא הבנתי
hayiti ivar lo hevanti
Woher das kam
מאיפה זה בא
me'eifo ze ba
Das ist nicht schön
C’est pas joli
C’est pas joli
Das ist nicht schön
C’est pas joli
C’est pas joli
Wie du mir mein Herz gebrochen hast, meine Schöne
איך שברת לי את הלב יפה שלי
eych shavarta li et halev yafe sheli
Das ist nicht schön
C’est pas joli
C’est pas joli
Das ist nicht schön
C’est pas joli
C’est pas joli
Wegen dir hab ich fast vergessen, wer ich bin
בגללך כמעט שכחתי מי אני
biglal'ach kim'at shachach'ti mi ani
Es ist nicht einfach
זה לא פשוט
ze lo pashut
Das Herz zu öffnen, es vergibt nicht so leicht
לפתוח את הלב, הוא לא סולח בכזו קלות
lifto'ach et halev, hu lo sole'ach b'kazu kalut
Trotz der Ängste und der Einsamkeit
למרות החרדות והבדידות
lamrot hacharadot vehab'didut
Selbst wenn alles ein Fehler war
גם אם הכל היה טעות
gam im hakol haya ta'ut
Ich bereue nichts
Je ne regrette rien
Je ne regrette rien
Mit offenem Herzen zu gehen, das ist nicht für dich, das ist mein Weg
Marcher le cœur ouvert c’est pas pour toi c’est ma voie
Marcher le cœur ouvert c’est pas pour toi c’est ma voie
Es tut weh im Kopf, nicht mal zu wissen, warum
Ça fait mal à la tête de même pas savoir pourquoi
Ça fait mal à la tête de même pas savoir pourquoi
Selbst wenn es mir gut geht
Même si je vais bien
Mêm si je vais bien
Danke für nichts
Merci pour rien
Merci pour rien
Das ist nicht schön
C’est pas joli
C’est pas joli
Das ist nicht schön
C’est pas joli
C’est pas joli
Wie du mir mein Herz gebrochen hast, meine Schöne
איך שברת לי את הלב יפה שלי
eych shavarta li et halev yafe sheli
Das ist nicht schön
C’est pas joli
C’est pas joli
Das ist nicht schön
C’est pas joli
C’est pas joli
Wegen dir hab ich fast vergessen, wer ich bin
בגללך כמעט שכחתי מי אני
biglal'ach kim'at shachach'ti mi ani




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Noam Bettan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: