Transliteração e tradução automáticas

מעל המים (Me'al HaMayim)
Noam Bettan
Über dem Wasser
מעל המים (Me'al HaMayim)
Erinnerst du dich, wir trafen uns dort im Wasser
את זוכרת נפגשנו שם במים
at zokhret nifgashnu sham bamayim
Eine halbe Dame schaut mir in die Augen
חצי גברת מסתכלת לי בעיניים
khetzi gveret mistaklet li be'einayim
Wenn du dich erinnerst, wie du dich an diesen Jungen erinnerst
אם את זוכרת איך את זוכרת את הילד הזה
im at zokhret eikh at zokhret et hayeled haze
Fühle mich zu Hause, wenn es so ist, braucht man nicht viel mehr
מרגיש בבית אם ככה לא צריך עוד הרבה
margish babayit im kakha lo tsarikh od harbeh
Bis heute frage ich mich
עד היום שואל את עצמי
ad hayom sho'el et atzmi
Warum wir nicht noch ein bisschen so weitermachten
למה לא המשכנו ככה עוד קצת
lama lo himshaknu kakha od ktsat
Es war schön für uns, auch ohne ein Wort zu sagen
היה לנו יפה גם בלי גם בלי לומר מילה
hayah lanu yafe gam bli gam bli lomar milah
Du warst der erste Atemzug über dem Wasser
את היית הנשימה הראשונה מעל המים
at hayit haneshamah harishonah ma'al hamayim
Vielleicht treffen wir uns am Ende, alles ist vom Himmel
אולי עוד ניפגש בסוף הכל זה משמיים
ulai od nifgash basof hakol ze mishamayim
Hast du Angst?
האם את פוחדת
ha'im at pokhedet
Fragst du dich auch?
האם את שואלת גם
ha'im at sho'el et gam
Ob das das Ende des Films ist,
אם זה סוף הסרט
im ze sof haseret
So endet es?
שככה זה נגמר
shekakh ze nigmar
Und wenn du dich erinnerst,
ואם את זוכרת
ve'im at zokhret
Wir waren wie Blutverwandte
היינו כמו קשר דם
hayinu kmo kesher dam
Wie Herbst und Laubfall,
כמו סתיו ושלכת
kmo stav u'shalakhet
Eine Erinnerung, die verschwindet
זכרון שנעלם
zikaron she'na'alam
Wenn es so funktioniert, gehe ich
אם ככה זה עובד אני הולך
im kakha ze oved ani holekh
Ich habe schon tausendmal darüber nachgedacht
חשבתי על הכל כבר איזה אלף פעמים
khashavti al hakol kvar eize elef pe'amim
Ich habe versucht zu lächeln, es hat mich verfolgt
אני ניסיתי לחייך זה רדף אותי
ani nisiti lechayekh ze radaf oti
Und um die Wahrheit zu sagen,
ואם לומר את האמת
ve'im lomar et ha'emet
Ich habe versucht zu suchen, ich gebe es zu
ניסיתי לחפש אני מודה
nisiti lechapes ani modeh
Mit allem, was ich fand, ähnelt es nicht einmal
עם כל מה שמצאתי זה אפילו לא דומה
im kol ma shematzati ze afilu lo domeh
Dem, was ich kannte, ich habe immer noch nicht losgelassen
למה שהכרתי עדיין לא שיחררתי
lama shehikarti adayin lo shikhrarti
Denn bis heute frage ich mich
כי עד היום שואל את עצמי
ki ad hayom sho'el et atzmi
Warum wir nicht noch ein bisschen so weitermachten
למה לא המשכנו ככה עוד קצת
lama lo himshaknu kakha od ktsat
Es war schön für uns, auch ohne ein Wort zu sagen
היה לנו יפה גם בלי גם בלי לומר מילה
hayah lanu yafe gam bli gam bli lomar milah
Du warst der erste Atemzug über dem Wasser
את היית הנשימה הראשונה מעל המים
at hayit haneshamah harishonah ma'al hamayim
Vielleicht treffen wir uns am Ende, alles ist vom Himmel
אולי עוד ניפגש בסוף הכל זה משמיים
ulai od nifgash basof hakol ze mishamayim
Hast du Angst?
האם את פוחדת
ha'im at pokhedet
Fragst du dich auch?
האם את שואלת גם
ha'im at sho'el et gam
Ob das das Ende des Films ist,
אם זה סוף הסרט
im ze sof haseret
So endet es?
שככה זה נגמר
shekakh ze nigmar
Und wenn du dich erinnerst,
ואם את זוכרת
ve'im at zokhret
Wir waren wie Blutverwandte
היינו כמו קשר דם
hayinu kmo kesher dam
Wie Herbst und Laubfall,
כמו סתיו ושלכת
kmo stav u'shalakhet
Eine Erinnerung, die verschwindet
זכרון שנעלם
zikaron she'na'alam
Also wenn du zurückkommst,
אז אם את חוזרת
az im at khozeret
Wenn ich noch hier bin,
אם אני עדיין כאן
im ani adayin kan
Lass mich nicht gehen,
אל תתני לי ללכת
al tatni li lalekhet
Du bist alles, was bleibt
את כל מה שנשאר
et kol ma shenish'ar
Und wenn du dich erinnerst,
ואם את זוכרת
ve'im at zokhret
Wir waren wie Blutverwandte
היינו כמו קשר דם
hayinu kmo kesher dam
Wie Herbst und Laubfall,
כמו סתיו ושלכת
kmo stav u'shalakhet
Eine Erinnerung, die verschwindet
זכרון שנעלם
zikaron she'na'alam




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Noam Bettan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: