Transliteración y traducción generadas automáticamente

מדאם (Madame)
Noam Bettan
Madame
מדאם (Madame)
Madame, ja Madame
Madame, oui madame
Madame, oui madame
Wie du mir ins Blut geflossen bist
איך זרמת לי בדם
ich zar'mat li b'dam
Ich bin süchtig nach deinem Zauber
התמכרתי לקסם שלך
hitmakarti le'kesem shelach
Ich bin nur ein Mensch
אני רק בן אדם
ani rak ben adam
Madame, ja Madame
Madame, oui madame
Madame, oui madame
Ich bin ein dummer Junge
אני ילד מטומטם
ani yeled metumtam
Danke, dass du mir erlaubt hast
תודה שנתת לי לגור לך
toda shenatata li lagur lecha
In deiner Welt zu leben
בתוך העולם
b'toch ha'olam
Du hast mich mit guten Absichten gebrochen
את שברת אותי עם כוונות טובות
at shavarta oti im kavanot tovot
Du hast gesehen, was ich nicht sah
ראית מה שלא ראיתי
ra'ita ma she'lo ra'iti
Du hast immer recht behalten
את תמיד נשארת את צודקת
at tamid nish'aret at tzodeket
Und am Ende lag ich falsch
ובסוף אני טעיתי
u'v'sof ani ta'iti
Wie du mir, eine edle Frau, gegangen bist
איך הלכת לי אישה מפוארת
ich halachta li isha mefo'eret
Wie ein Süchtiger, der seinen Weg verloren hat
כמו מכור שאיבד את הדרך
kmo makhor she'ibad et haderech
Und du bist wie ein Rausch
ואת כמו סם
ve'at kmo sam
Madame, ja Madame
Madame, oui madame
Madame, oui madame
Ich habe schon vergessen, dass es das gibt
כבר שכחתי שזה קיים
kvar shachachti she'ze kayam
Du warst eine Welle der Wahrheit
היית גל של אמת
hayita gal shel emet
In einem Meer von Lügen in der Welt
בתוך ים של שקרים בעולם
b'toch yam shel shekarim ba'olam
Also Madame, welche Madame
אז Madame, quelle madame
az Madame, quelle madame
Wir sind nicht einfach so hineingefallen
לא נפלנו לזה סתם
lo nafalnu le'ze stam
Denn wir haben eine Lektion gelernt, das Zerbrochene perfekt zu machen
כי עברנו שיעור להפוך את השבור למושלם
ki avarnu shi'ur le'hafokh et hashebur le'mushlam
Du hast mich mit guten Absichten gebrochen
את שברת אותי עם כוונות טובות
at shavarta oti im kavanot tovot
Du hast gesehen, was ich nicht sah
ראית מה שלא ראיתי
ra'ita ma she'lo ra'iti
Du hast immer recht behalten
את תמיד נשארת את צודקת
at tamid nish'aret at tzodeket
Und am Ende lag ich falsch
ובסוף אני טעיתי
u'v'sof ani ta'iti
Wie du mir, eine edle Frau, gegangen bist
איך הלכת לי אישה מפוארת
ich halachta li isha mefo'eret
Wie ein Süchtiger, der seinen Weg verloren hat
כמו מכור שאיבד את הדרך
kmo makhor she'ibad et haderech
Und du bist wie ein Rausch
ואת כמו סם
ve'at kmo sam
Madame, Madame
Madame, Madame
Madame, Madame
Du hast mich mit guten Absichten gebrochen
את שברת אותי עם כוונות טובות
at shavarta oti im kavanot tovot
Du hast gesehen, was ich nicht sah
ראית מה שלא ראיתי
ra'ita ma she'lo ra'iti
Du hast immer recht behalten
את תמיד נשארת את צודקת
at tamid nish'aret at tzodeket
Und am Ende lag ich falsch
ובסוף אני טעיתי
u'v'sof ani ta'iti
Ich bin froh, dass du glücklich bist
אני שמח שאת מאושרת
ani same'ach she'at me'usharot
Und danke dir für den Weg
וחייב לך תודה על הדרך
ve'chayav lach toda al haderech
Und ich werde dich niemals vergessen
ולעולם לא אשכח אותך
u'le'olam lo ashkach otach
Madame
Madame
Madame



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Noam Bettan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: