Transliteración y traducción generadas automáticamente
Fight! Kemoner Mask
NoB
¡Lucha! Máscara de Kemoner
Fight! Kemoner Mask
¡Kemoner! ¡Ataca!
けものなあ!やっちまえ
kemonaa! yacchimae!
¡Kemoner! ¡Golpea!
けものなあ!ぶっつぶせ
kemonaa! buttsubuse!
¡Kemoner! ¡Hazlo sentir!
けものなあ!いてこませー
kemonaa! ite komasee!
¡Kemoner! ¡No te detengas!
けものなあ!いっちまえええええ
kemonaa! icchimaeeeee!
En el otro lado de este mundo
とおいせかいのむこうがわ
too i sekai noo mukougawaa
Arde la ambición de los desconocidos
ぜんじんみとうのやぼうをもやし
zenjin mitou noo yabou wo moyashii
Con amor y poder, la leyenda de las bestias
あいと、けものの、あでんどうし
a i to, kemono noo, a dendoushii
Entra en la máscara de Kemoner
んけものますくう
n kemona masukuu
¡Al ring!
りんぐいん
ringu in
¿Quién llamó al héroe?
だれがよんだかひろー
dare ga yonda ka hiiroo
¡Vamos por nuestro camino!
わがみちをゆくぜ
waga michi wo yuku ze
Buscando a amigos que aún no hemos visto
まだみぬともをさがして
mada minu tomo wo sagashite
¡Avanzamos sin dudar, es hora de partir!
まよわずすすめだっしゅだ
mayowazu susume dasshu da!
No hay miedo (no hay), lo que me gusta, me gusta
おそれることない(ない)、すきなものはすきだと(だと
osoreru koto nai (nai), suki na mono wa suki da to (da to)
Si lo vomitas todo, haz sonar la campana
すべてはきだしたならごんぐならせ
subete hakidashita nara gongu narase
(¡Tres, dos, uno, lucha!)
すりーつーわーん!ファイト
(surii tsuu waan! fight!)
Ruge, martillo salvaje (¡vamos allá!)
うなれやせいのてっつい(いくぞおらあああ
unare yasei no tettsui (iku zo oraaaaa!!)
¡Kemoner Elbow!
けものなあエルボー
kemonaa eruboo!!
Cualquiera que moleste, ¡todos son enemigos!
じゃまするやつはだれでも
jama suru yatsu wa dare demo
¡Kemoner es el mejor!
けものなあじゃーまんだ
kemonaa jaaman da!
Incluso si el mundo entero se vuelve enemigo
もしもせかいじゅうてきにまわしたとしても
moshimo sekaijuu teki ni mawashita to shitemo
(¡Ven a por mí!)
かかってこいやあああ
(kakatte koi yaaaaaa!)
No me rindo, mi sueño es
まげないぜおれのゆめは
magenai ze ore no yume wa
Un harén de Kemoner
けものなあはれむだ
kemonaa haaremu da
(¿Eso suena delicioso?)
それっておいしいんですか
(sore tte oishiin desu ka?)
De aquí en adelante, el camino de las bestias
このさきは、けものみち
kono saki wa, kemono michi
Lucharemos en un campo de batalla exterior
やってやるじょうがいらんとう
yatte yaru jougai rantou
Para proteger ese amor
そのらぶをまもるため
sono rabu wo mamoru tame
¡Sigue el camino de las bestias!
けものみちをゆけ
kemono michi wo yuke
Llama a la tormenta, héroe
あらしをよぶぜひろー
arashi wo yobu ze hiiroo
Sígueme
おれについてこい
ore ni tsuite koi
Es una batalla sin reglas
すじがきのないばとるだ
sujigaki no nai batoru da
¡Cuerpo a cuerpo, choca!
からだとからだぶつけろ
karada to karada butsukero!
No hay barreras en hablar (hablar)
かたりあうことに(ことに)ことばのかべなどない(ない
katariau koto ni (koto ni) kotoba no kabe nado nai (nai)
Con el poder del amor, nos entendemos
あいのちからでこころつうじあえる
ai no chikara de kokoro tsuujiaeru
(¡Uno, dos, tres, Kemoner!)
いちにさん!けものなあ
(iichi nii saan! kemonaa!)
Resuena el grito del alma
ひびけたましいのさけび
hibike tamashii no sakebi
¡Anillo de bestias! (Es lindo, ¿verdad? Es lindo, ¿verdad?)
けものこーりんぐ!(かわいいですね、かわいいですね
kemono kooringu! (kawaii desu ne, kawaii desu ne)
Siempre que nos toquemos
ふれるときはいつでも
fureau toki wa itsudemo
¡Kemoner Struck! (¡Bien, bien, bien, bien!)
けものなあすとろーく!(あよしよし、あよしよし
kemonaa sutorooku! (a yoshi yoshi, a yoshi yoshi)
Voy a tirar el ego de los bravucones lejos
やぼなやつのえごなんざなげとばしてやる
yabo na yatsu no ego nanza nagetobashite yaru
No me rendiré, máscara de Kemoner
まけないぜ、けものなあますく
makenai ze, kemonaa masuku
Incluso si apuesto mi nombre
このなにかけても
kono na ni kakete demo
No importa dónde esté el ring, mi determinación no vacilará
りんぐがどこにあろうとも、おれのしんねんゆるぎはしない
ringu ga doko ni arou to mo, ore no shinnen yurugi wa shinai
No importa qué bestia sea, mi amor no cambiará
どんなけものでも、そそぐあいじょうかわりはしない
donna kemono de arou to mo, sosogu aijou kawari wa shinai
Bestia, bestia, bestia
けものけものけもの
kemono kemono kemono
Orgullosos de amar, Kemoner
あいすべきことをほこれ、けものなあ
aisubeki koto wo hokore, kemonaa
¡Eso es nuestro destino!
それがさだめだ
sore ga sadame da!
Ruge, martillo salvaje (¡vamos allá!)
うなれやせいのてっつい(いくぞおら
unare yasei no tettsui (iku zo ora)
¡Kemoner Elbow!
けものなあエルボー
kemonaa eruboo!
Cualquiera que moleste, ¡todos son enemigos!
じゃまするやつはだれでも
jama suru yatsu wa dare demo
¡Kemoner es el mejor!
けものなあじゃーまんだ
kemonaa jaaman da!
Incluso si el mundo entero se vuelve enemigo
もしもせかいじゅうてきにまわしたとしても
moshimo sekaijuu teki ni mawashita to shitemo
(¡Ven a por mí!)
かかってこいやあああ
(kakatte koi yaaaaaa!)
No me rindo, mi sueño es
まげないぜおれのゆめは
magenai ze ore no yume wa
Un harén de Kemoner
けものなあはれむだ
kemonaa haaremu da
(¿Eso suena delicioso?)
それっておいしいんですか
(sore tte oishiin desu ka?)
De aquí en adelante, el camino de las bestias
このさきは、けものみち
kono saki wa, kemono michi
Lucharemos en un campo de batalla exterior
やってやるじょうがいらんとう
yatte yaru jougai rantou
Para proteger ese amor
そのらぶをまもるため
sono rabu wo mamoru tame
Directamente, con determinación
まっすぐにがむしゃらに
massugu ni gamushara ni
¡Sigue el camino de las bestias!
けものみちをゆけ
kemono michi wo yuke



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NoB y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: