Traducción generada automáticamente

Memento
nobandnobrand
Recuerdo
Memento
Vi un fantasma en la sala de estar, primera vez en un ratoI saw a ghost in the living room, first time in a while
Me afectó un poco demasiado pronto pero no arruina mi ondaIt triggered me a little too soon but doesn't kill my vibe
Esos 5 pasos, pueden durar muchoThose 5 steps, they can last long
Cuando estás completamente soloWhen you are all alone
Mi piel se hizo más gruesa desde el estancamientoMy skin got thicker from plateau
Así que enciendo la radioSo, I Turn the radio
Enciendo la radio, Enciendo la radioTurn the radio, Turn the radio on
Enciendo la radio, Enciendo la radioTurn the radio, Turn the radio on
Enciendo la radio, Enciendo la radioTurn the radio, Turn the radio on
Enciendo la radio, Enciendo la radioTurn the radio, Turn the radio on
Puede sentirse extraño caminar por estas callesIt can feel weird to walk these streets
¿Está bien besar unos labios?Is it ok to kiss some lips
Esas tardes casi mueroThose afternoons I almost died
En mi bolsillo derecho, un recuerdo de malos tiemposIn my right pocket, a memento for bad times
Me pongo mis jeans, camino por mi cuentaI wear my jeans, walk on my own
Te extrañé mucho, el mundo exteriorI missed you bad, the outside world
Una gota de sudor cae por tu rostro, continuidadA drop of sweat falls down your face, continuity
De cosas que pensabas que estaban casi muertas, están vivas de nuevoOf stuff you thought were almost dead, they’re alive again
Respira profundamente, baila hacia la puertaTake a deep breath, dance out the door
Encuéntrame en el parqueMeet me in the park
Está bien ahora, bienvenido de vuelta a casaIt’s ok now, welcome back home
Donde encenderé la radioWhere I’ll turn the radio
Enciendo la radio (acércate), Enciendo la radio (ven conmigo)Turn the radio (chega pra cá), Turn the radio on (vem comigo)
Enciendo la radio (puedes llegar), Enciendo la radio (libera la risa)Turn the radio (pode chegar), Turn the radio on (solta o riso)
Enciendo la radio (más cerca es extraño), Enciendo la radio (aún quiero más)Turn the radio (closer is odd), Turn the radio on (still I want more)
Enciendo la radio (ríeme una sonrisa), Enciendo la radio (vuelve a la vida)Turn the radio (laugh me a smile), Turn the radio on (come back to life)
Puede sentirse extraño caminar por estas callesIt can feel weird to walk these streets
¿Está bien besar unos labios?Is it ok to kiss some lips
Esas tardes que he lloradoThose afternoons that I have cried
En mi bolsillo derecho, un recuerdo de buenos tiemposIn my right pocket, a memento for good times
Me pongo mis jeans, camino por mi cuentaI wear my jeans, walk on my own
Te extrañé mucho, el mundo exteriorI missed you bad, the outside world
Nido lleno de brilloGlitterfull nest
Ensamble de alegríaJoy ensemble
No necesito descansarNo need to rest
Vivo por el caminoLive for the road
Luces deslizándose por la puertaLights slipping through the door
Nunca tengo suficienteI just never get enough
Primer sueño en un ratoFirst dream in a while I
No quiero despertarDon’t wanna wake up up from
Me estoy acostumbrando a este alivioI'm getting used to this relief
Mi vida está de vuelta donde debería estarMy life it’s back where it should be
Y todos esos días y noches interminablesAnd all those endless days and nights
En mi bolsillo derecho, un recuerdo para siempreIn my right pocket, a memento for all times
Me pongo mis jeans, camino por mi cuentaI wear my jeans, walk on my own
Qué bueno estar de vuelta, el mundo exteriorGood to be back, the outside world



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de nobandnobrand y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: