Traducción generada automáticamente

Sakura Spring Field version
Nobody Knows
Sakura Lente Veld versie
Sakura Spring Field version
JA, het is een prachtig verhaal over de liefdeHAI de mashita koi no hanashi hito wo suki ni naru koto wa subarashii
ik ontmoette haar, het meisje dat ik leuk vond, in mijn nieuwe kamerkanojo ikko shita boku ga hikkoshita heya ni hajimete mukaeta ko
ze straalde met haar glanzende kristallen ogen, zo vrolijkukare makutteta KURISUTARU kanojo tanoshi ge na furishiteru
zonder het te beseffen, was ik aan het genieten van het momentsore ni kidzuki mo shinaide hashaideta mitaide
het geluid van de liefde (xxx) was overweldigendkoi to iu na no (xxx) kikime wa zetsudai
ik wil haar verdrietige ogen niet verbergen, ik wil haar geluk gevenkakusenai kanojo no setsunai hitomi shiawase wa daiji na hito ni okuritai
ik dacht dat ik je gevoelens goed begreepkimi no kimochi yoku rikai shiteru tsumori datta
maar zelfs met die gedachte kon ik het niet waarmakenakumademo "tsumori" datta wakatte yarenai mama de
ik was een domme jongen die tot nu toe alleen maar plezier hadima made hashaideta baka na otoko sa
De bloemblaadjes die vallen, samen met de herinneringen van die dag, jij bent er niet meermaichiru hanabira to tomoni kietetta ano hi no kimi wa mou
ik was zo bezig met mijn eigen gevoelens dat ik niet merkte dat jij er niet meer waskasaneta kimochi zureta no wo kidzukazu ni ita no wa boku no hou
De bloemblaadjes die vallen, samen met de herinneringen van die dag, jij bent er niet meermaichiru hanabira to tomoni kietetta ano hi no kimi wa mou
vandaag voel ik me hetzelfde als toen ik je zei: "Ik hou van je""daisuki sa" to tsutaeta toki no you na onaji kimochi de iru kyou
Je huilde meteen om iets kleinsfutoshita koto de sugu ni naite ita ne
toen we elkaar ontmoetten, bloeide de kersenbloesem volopdeatta koro sakura ga saite ita ne mankai ni
wanneer zijn onze gevoelens tegenstrijdig geworden?futari no kimochi wa hantai ni itsu kara muki dashita?
ik blies je tranen weg, zodat je zachte wangen niet nat zouden wordenkimi no namida dekiru kagiri fuki mashita yawaraka na hoho ga nurenai you ni
ik was verloren in de liefde die vol medelijden wasnasake no haitta aijou ni oborete ita boku ga ita
Je bent zo lief dat je jezelf en anderen pijn doetkimi wa yasashi sugiru kara hito to jibun to wo kugiru kara
je hebt vast ook jezelf pijn gedaankurushimi shoi konde kitto jibun wo oikonde ita'n darou ne
Het is goed als je niet meer verdrietig bent, laten we naar de plek gaan waar jij wiltmou kurushima nakute mo ii yo kimi no ikitai tokoro he iki yo
bedankt voor die korte tijd dat je zei: "sorry" en toen huilde jearigatou mijikai aida "gomennasai" to kimi ga naita
De bloemblaadjes die vallen, samen met de herinneringen van die dag, jij bent er niet meermaichiru hanabira to tomoni kietetta ano hi no kimi wa mou
ik was zo bezig met mijn eigen gevoelens dat ik niet merkte dat jij er niet meer waskasaneta kimochi zureta no wo kidzukazu ni ita no wa boku no hou
De bloemblaadjes die vallen, samen met de herinneringen van die dag, jij bent er niet meermaichiru hanabira to tomoni kietetta ano hi no kimi wa mou
vandaag voel ik me hetzelfde als toen ik je zei: "Ik hou van je""daisuki sa" to tsutaeta toki no you na onaji kimochi de iru kyou
Afscheid is altijd pijnlijk, we hebben elkaar tot nu toe vastgehoudenwakare wa itsu demo setsunai ne tsui kono aida made te tsunaide
het risico om die rustige momenten te verliezen is grootnagashita odayaka na toki ushinau RISUKU wa ookii
ik wil niet dat je het vergeet, ik wil dat je de eenzaamheid vultwasurenaide hoshii samishisa umeru aite hoshii toka ja naku
ik hou echt van je, zelfs nu nog hou ik van jehontou ni kimi ga suki datta tte koto ima demo suki datte koto wo
De bloemblaadjes die vallen, samen met de herinneringen van die dag, jij bent er niet meermaichiru hanabira to tomoni kietetta ano hi no kimi wa mou
ik was zo bezig met mijn eigen gevoelens dat ik niet merkte dat jij er niet meer waskasaneta kimochi zureta no wo kidzukazu ni ita no wa boku no hou
De bloemblaadjes die vallen, samen met de herinneringen van die dag, jij bent er niet meermaichiru hanabira to tomoni kietetta ano hi no kimi wa mou
vandaag voel ik me hetzelfde als toen ik je zei: "Ik hou van je""daisuki sa" to tsutaeta toki no you na onaji kimochi de iru kyou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nobody Knows y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: