Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.153

El Mirador

Nobody Knows

Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

El Mirador

what's going on (on)
kizuita no sa koeyou owarenai kono mama ja
all day (all day) all night (all night)
mugen no ruupu kara nukedashite
datte itsu datte noboru dake made ja tsumannee sa
kakeagaru sora e nagekakeru hora
itsu mo onaji soko kara nani ga mieru

kore de yamete mo koukai wa nee n da
horeta hareta mo dou dai? remember me
ichido kiri tsuuka time limit hagemi ni nayamu saikou no hibi
tsumannee ya kudan nee ya yudande
yagate wa igande shimau vision
yarison shison ate ni shinai mikaeri izon shichau ze tsui ni

isshou ichido kiri naraba kachi aru mono
togisumasu soul sosogu oto kotoba
to kono ba de mita yume kanae kyuu e mizukara tou what's going on
dare ka nani ka yori jibun tashika? mashi narashi sa shizundeku mashita
amasu hodo no nichijou wo hold on
kore ja boyake miushinau n ja nee no

mitashita koukei shiran ma ni touzen nare jare au atarimae no hate
sakebu koto mo itsu ka sake chimattara ore tachi ni nani
megumareta kankyou kizuka nee furi? yari kiren nichijoutte koko nippon
odorasarete n ja nee odotte n da yamikumo umu na niku so da

what's going on (on)
kizuita no sa koeyou owarenai kono mama ja
all day (all day) all night (all night)
mugen no ruupu kara nukedashite
datte itsu datte noboru dake made ja tsumannee sa
kakeagaru sora e nagekakeru hora
itsu mo onaji soko kara nani ga mieru

yo nande itsu mo ore bakka hande aru jinsei hana de warau ze mattaku
kurashi manzoku de kaikan mo good kuu neru asobu sore ja ogandoku?
ima de mo hima de mo sore ijou ika de mo nai ki ga sumu nara ok?
shiawase nara shiawase nari hentetsu mo nashi ja wasure chimau n da ze

saa odocchai na modoccha konee
wasurete moraccha moto mo ko mo nee
anyway anyplace ikura de mo douzo
omoi no kosu nashi ni ima ikiru koto
sukuna karazu dare mo fuan kakaete ikiru onaji ningen sa kawaranee
hito wo urayamu koto de tsuraku naru? nara
mada yareru jibun to naraba yuragazu

utarete mo uchigawa kara dasu panchi rain
umare motsu mono kono tamashii dodai
yaritai koto yaru nagedasu koto naku tonikaku tsunageru ashita
chiisa na hokorobi sura hora
yorokobi ni nacchimau gurai hodo no kokoroiki
muda ka dou ka kotae nanka wa tou ni hisshi de kao agete miage n da

dare ka no kitai ni kotaete n ja naku kakageta mokuhyou wa ten takaku
henka naku sugiteku hibi ni osaraba marugoshi de mo kokoro hogara ka
jibun no kanji kata de kawaru keshiki ganjigarame ni shita no wa dare?
semee sekai tobidashi temee de egaiteku dekee mirai wo

what's going on (on)
kizuita no sa koeyou owarenai kono mama ja
all day (all day) all night (all night)
mugen no ruupu kara nukedashite
datte itsu datte noboru dake made ja tsumannee sa
kakeagaru sora e nagekakeru hora
itsu mo onaji soko kara nani ga mieru

toki ga tatsu tabi yume ya jibun ga chijinda
norikonasu koto ni nareta sei sa
koko ni tatsu hodo ni atsuku natta ima mo
asu ni wa usurete shimau darou
megumareta kankyou kizuka nee furi? yari kiren nichijoutte koko nippon
odorasarete n ja nee odotte n da yamikumo umu na niku so da

what's going on (on)
kizuita no sa koeyou owarenai kono mama ja
all day (all day) all night (all night)
mugen no ruupu kara nukedashite
datte itsu datte noboru dake made ja tsumannee sa
kakeagaru sora e nagekakeru hora itsu mo onaji soko kara

what's going on (on)
kizuita no sa koeyou owarenai kono mama ja
all day (all day) all night (all night)
mugen no ruupu kara nukedashite
datte itsu datte noboru dake made ja tsumannee sa
kakeagaru sora e nagekakeru hora
itsu mo onaji soko kara nani ga mieru

El Mirador

qué está pasando (pasando)
me di cuenta de que no puedo seguir así para siempre
todo el día (todo el día) toda la noche (toda la noche)
saliendo de un bucle infinito
porque siempre subir es aburrido
lanzándome hacia el cielo, mira
siempre desde el mismo lugar, ¿qué se puede ver desde allí?

con esto, detente, ¿no hay arrepentimiento?
¿cómo estás después de todo? recuérdame
una vez en la vida, límite de tiempo, los mejores días llenos de preocupaciones
aburrido, desanimado, desalentado
finalmente, se desvanecerá la visión
no te preocupes, no te arrepientas, no mires hacia atrás, finalmente

si es una vez en la vida, entonces es algo valioso
afilando el alma, vertiendo sonidos y palabras
y en este lugar, cumplir los sueños vistos aquí, hacia el vacío, qué está pasando
¿alguien o algo más seguro que tú mismo? es seguro, te hundiste
sostén la rutina tanto como puedas
así no se desvanecerá, no se perderá

una vista llena de gente, naturalmente, se acostumbrará, se mezclará, al final
gritar también, algún día, cuando se canse de gritar, ¿qué haremos?
¿notaste el entorno que te rodea? ¿no puedes hacerlo? la rutina, aquí en Japón
no te obligan a bailar, no bailes, las nubes oscuras se forman, es carne

qué está pasando (pasando)
me di cuenta de que no puedo seguir así para siempre
todo el día (todo el día) toda la noche (toda la noche)
saliendo de un bucle infinito
porque siempre subir es aburrido
lanzándome hacia el cielo, mira
siempre desde el mismo lugar, ¿qué se puede ver desde allí?

por qué siempre soy el único que se destaca, una vida para reírse de las flores, completamente
¿vivir satisfecho, sentir placer, bien, comer, dormir, jugar, entonces es egoísta?
incluso ahora, incluso en el tiempo libre, si no sientes más que eso, ¿está bien?
si eres feliz, serás feliz, no hay alternativa, olvidarás

vamos, no te preocupes, no te preocupes, está bien
olvida, recibe, ni antes ni después
de todos modos, en cualquier lugar, por favor
vive ahora sin seguir un curso de pensamientos
sin dudar, todos llevan la misma carga de ansiedad, vivir como seres humanos iguales, sin cambios
¿se vuelve doloroso envidiar a otros? entonces
si todavía puedes ser tú mismo, sin vacilar

golpeado, un golpe que sale desde adentro
lo que nace, esta alma es magnífica
hacer lo que quieres, hacerlo sin dejarlo, de todos modos, conecta el mañana
incluso un pequeño orgullo, mira
hasta el punto de convertirse en alegría, un corazón tan fuerte
¿es en vano o no? la respuesta es difícil, levanta la cara con determinación y mira hacia arriba

no respondas a las expectativas de alguien, levanta tu objetivo alto
en días que cambian sin cesar, si te adaptas, ¿tu corazón se hinchará?
¿cómo cambió la vista con tu propio sentido? ¿quién se endureció?
desafía al mundo, sal disparado, dibuja tu propio futuro

qué está pasando (pasando)
me di cuenta de que no puedo seguir así para siempre
todo el día (todo el día) toda la noche (toda la noche)
saliendo de un bucle infinito
porque siempre subir es aburrido
lanzándome hacia el cielo, mira
siempre desde el mismo lugar, ¿qué se puede ver desde allí?

cada vez que el tiempo pasa, los sueños y uno mismo se desvanecen
es el resultado de haber superado
aquí, tanto calor que incluso ahora
se desvanecerá mañana
¿notaste el entorno que te rodea? ¿no puedes hacerlo? la rutina, aquí en Japón
no te obligan a bailar, no bailes, las nubes oscuras se forman, es carne

qué está pasando (pasando)
me di cuenta de que no puedo seguir así para siempre
todo el día (todo el día) toda la noche (toda la noche)
saliendo de un bucle infinito
porque siempre subir es aburrido
lanzándome hacia el cielo, mira
siempre desde el mismo lugar, ¿qué se puede ver desde allí?

qué está pasando (pasando)
me di cuenta de que no puedo seguir así para siempre
todo el día (todo el día) toda la noche (toda la noche)
saliendo de un bucle infinito
porque siempre subir es aburrido
lanzándome hacia el cielo, mira
siempre desde el mismo lugar, ¿qué se puede ver desde allí?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nobody Knows y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección