Transliteración y traducción generadas automáticamente

T.R.U.E.
Nobody Knows
Verdadero
T.R.U.E.
En la lluvia torrencial y el viento que sopla
どしゃぶりのあめ ふきあれるかぜ
doshaburi no ame fukiareru kaze
Finalmente, hacia el final de este camino despejado
やがてはれわたる このみちのさきへ
yagate harewataru kono michi no saki e
* En la lluvia torrencial y el viento que sopla
どしゃぶりのあめ ふきあれるかぜ
doshaburi no ame fukiareru kaze
Finalmente, hacia el final de este camino despejado
やがてはれわたる このみちのさきへ
yagate harewataru kono michi no saki e
¡Hey! ¿Ese paso es seguro? Sí, hay una forma segura
Hey! そのあゆみはたしかか? Yeah! かたちはあるたしかな
Hey! sono ayumi wa tashika ka? Yeah! katachi wa aru tashika na
Sí, cuestionando y reforzando el blues
yeah かみしめおもいかさねる blues
yeah kamishime omoikasaneru blues
Solo las personas crean el ritmo
ひととひとだけが つくりだす groove
hito to hito dake ga tsukuridasu groove
Más azul que el color del cielo claro
すみわたるそらのいろよりも blue
sumiwataru sora no iro yori mo blue
No puedes, no debes, Verdadero
Canじゃなく Doじゃなく T.R.U.E
Can ja naku Do ja naku T.R.U.E
Presentando al Sr. de la gran ciudad, yo soy el chico de campo antes de mi trabajo
はいけん Mr.だいとくかいさん おれはいなかのREJIうちのBAITOまえさ
haiken Mr daitokai-san ore wa inaka no REJI uchi no BAITO mae sa
Siempre tarde y desaliñado, ahora estoy despierto y alerta
せちがれいじょうたいとおさらば いまはじっかで くわばくわばら
sechigaree joutai to osaraba ima wa jikka de kuwabakuwabara
Cada día arrastrado y arrastrado por información aterradora
まいにちおそろしいじょうほうに ながされ うながされ
mainichi osoroshii jouhou ni nagasare unagasare
Imitando a otros, mejorando, ¡qué bonito, qué bien! Sin dudarlo
ひとのまね うまくなったぜ きれい きたねー なんかとわずに
hito no mane umaku natta ze kirei kitane- nanka towazu ni
Hacer dinero, hacer dinero
make money make money
make money make money
¿Por qué crees que vivimos? ¡Contando los días hasta la muerte!
なんのためにいきるのだろうか? KAUNTODAUNしぬまでだろほんばん
nan no tame ni ikiru no deshou ka? KAUNTODAUN shinu made daro honban
No solo lo que ves con tus ojos
めにみえるもんだけじゃねーんだ
me ni mieru mon dake ja nee n' da
Interacción, agradecimiento, mujeres, amigos, padres, hermanos
ふれあい かんしゃ おんな つれ おや きょうだい よ
fureai kansha onna tsure oya kyoudai yo
Solo hablando de preocupaciones toda la noche
たまにゃ なやみかたりあう all night long
tama nya nayami katariau all night long
Viviendo cada día sin arrepentimientos, como se siente
ひびのせいかつ こうかいがないように きもちどおり
hibi no seikatsu koukai ga nai you ni kimochi doori
No olvides, esto no es un sueño, ya sabes
わすれてんじゃねー これはゆめじゃねーんだ you know
wasurete n' ja nee kore wa yume ja nee n' da you know
No me gusta, ¿seguro que entiendes cómo derribar una pared?
いやおうなし かならずあたるかべわかるかね?
iyaounashi kanarazu ataru kabe wakaru ka ne?
No hay necesidad de terminar con una melena
めるまゆでおわらすきはねー
merumayu de owarasu ki wa nee
Lluvia, viento, fuerte, eso también está bien
あめ かぜ つよしそれもまたよし
ame kaze tsuyoshi sore mo mata yoshi
Eligiendo, engañando, presionando con fuerza
えらんでだましだまし ごういんにVO-KIN
erande damashi damashi gouin ni VO-KIN
Un flujo grande, tan tranquilo como para ser absorbido
おおきながれ のみこまれるほど そうそうおとなしくはしとれんぞ
ookii nagare nomikomareru hodo sousou otonashiku wa shitoren zo
Aceptando y aceptando, solo haciendo
みとめんみとめるも ただやるだけ
mitomen mitomeru mo tada yaru dake
Empujando hacia adelante, ya no mirando hacia abajo
PISHItってまえむき もううつむいたかね
PISHItte maemuki mou utsumukita ka nee
* Repetir
repeat
repeat
Déjame en paz, ya no soy un niño
おれもいいかげん もうGAKIじゃねーと
ore mo iikagen mou GAKI ja ne- to
Me estoy volviendo terco, no me rindo
なれっこになっていく あきらめんの
narekko ni natte yuku akiramen' no
No veo nada, no hay excusas, tan doloroso, no escuches
なにもみませんぞ いいわけも くるしまぎれできいとれんぞ
nani mo mimasen zo iiwake mo kurushimagire de kiitoren zo
Siempre fingiendo saber, siempre, lo sé, respondiendo a los demás
いつもわかったふりで まいど I know あいてによってすぐかえるたいおう
itsumo wakatta FURI de maido I know aite ni yotte sugu kaeru taiou
Mentir para encubrir mentiras, ni siquiera puedo creer en mí mismo
うそでうそをぬりかため じぶんのことすらも しんじられない
uso de uso wo nurikatame jibun no koto sura mo shinjirarenai
Lo que se revela es un corazón sin forma y una sonrisa desvanecida
あばかれていくのはかたちのない うらはらなこころとうすらわらい
abakarete yuku no wa katachi no nai urahara na kokoro to usura warai
¿Desde qué lado ves, el trasero o el frente?
うらがわとおもてどちらからみるか
uragawa to omote dochira kara miru ka
Si solo ves desde un lado, no entenderás
かたがわからだけならばわからん
katagawa kara dake naraba wakaran
De alto a bajo, atrapado en el medio, sin cambios
HIGHとLOW はさまれたまんなか かかわりあうのはかわることない
HIGH to LOW hasamareta mannaka kakawariau no wa kawaru koto nai
Tartamudeando, aún no avanzando, hasta cruzar con manos y pies
TAITORO-PU まだふみはずさん わたりきるまでてもあしもぬかん
TAITORO-PU mada fumihazusan watarikiru made te mo ashi mo nukan
Los grillos chirrían, desaparecen, el frío desaparece, el sol brilla
のっかるやどっかいく ひかわり またきえるさむぞらこう ひたまり
nokkaru yadokka yuku hikawari mata kieru samuzorakou hitamari
Los pájaros vuelan, se posan y se establecen
とぶとりはたちひがみとおきまり
tobu tori wa tachihigami to okimari
Señalando con el dedo, discutiendo sobre campos, está bien
ゆびさしては はたけちがいってじゃ まあいいや
yubisashite wa hatakechigai tte ja maa- ii ya
Esas cosas, palabras adornadas, solo hay recuerdos, ¿proteger o ser protegido?
そんなもんか かざることば ねんきしかない まもるもんか
sonna mon ka kazaru kotoba nenki shika nai mamoru mon ka
No tiene sentido, un tambor, seguir adelante, conectar incluso en el final
いみもねー たいこばん すがるさいごじゃ つなぐゆめもつづくん
imi mo nee taikoban sugaru saigo jaa tsunagu yume mo tsudzukan
En algún lugar, sin restricciones, recogiendo los restos de un sueño rodante
どこかじゃなく じぶんのまんまえ ころがるゆめのざんがい ひろいあつめ
dokoka ja naku jibun no manmae korogaru yume no zangai hiroiatsume
Una vez más, Stand by (lucha), pon todo en marcha en tu cuerpo
もういちど SUTANBAI (fight) だせるすべてをこめろからだに
mou ichido SUTANBAI (fight) daseru subete wo komero karada ni
Lágrimas de arrepentimiento, risas, un puente en el corazón de siete colores
ぎょうしゅくするなみだもわらいも こころにかけたはしはなないろ
gyoushuku suru namida mo warai mo kokoro ni kaketa hashi wa nanairo
Caer una y otra vez, hacia adelante, hacia adelante, hacia adelante, hacia la batalla por el mañana
なんどたおれても まえへまえへまえへ あしたをつかむための たたかいへ
nando taoretemo mae e mae e mae e ashita wo tsukamu tame no tatakai e
* Repetir
repeat
repeat
Realmente me equivoqué, no hay salida, aquí y allá, todo es confuso
ほんとうみちまったんだで しょうがねー あちらこちらいやみな
hontou michimatta n' da de shou ga nee achira kochira iyami na
Incluso los ricos tienen dinero
rich manもmoney
rich man mo money
Nosotros, llamados la clase trabajadora, ver y escuchar
おれらいわゆる しょうみんのびんぼうにん みるもきくのも
orera iwayuru shomin no binbounin miru mo kiku no mo
¡El secreto es lo mejor, extiende tus manos, gracias!
HINTO HINTOにさいこうだぜ りょうてひろちゃ thank you
HINTO HINTO ni saikou da ze ryoute hirocha thank you
Gran ciudad, ¿no tienes orgullo?
だいとくかい あんたPURAIDOない?
daitokai anta PURAIDO nai?
Escapando de trabajos engañosos, aférrate a tus sueños, lucha chico
だましってにげるKECHなBAITOだい ゆめをにぎりたてよ fight guy
damashite nigeru KECH na BAITO-dai yume wo nigiritate yo fight guy
¿Incluso puedes juzgar el mal? Si te aferras con fuerza, lo entenderás
ぜんあくすらもはんだんつかん? しりしよくからめば you understand
zen'aku sura mo handan tsukan? shiri shiyoku karameba you understand
¿Estás impaciente? ¿Estás empezando?
まちっちゃねか はじまっちゃねーさ
machiccha ne ka hajimaccha nee sa
Vivir con un propósito, hermano
いきることにいみをもとうぜきょうだいよ
ikiru koto ni imi wo motou ze kyoudai yo
Sumergiéndose en la oscuridad, con amigos, toda la noche
くらやみかける ともとの all night long
kurayami kakeru tomo to no all night long
Viviendo cada día con un sentimiento puro, avanzando
ひびのせいかつ PYUAなきもちのとおり すすむように
hibi no seikatsu PYUA na kimochi no toori susumu you ni
No puede cambiar, esto no es un sueño, ya sabes
かわれるもんじゃねー これはゆめじゃねーんだ you know
kawareru mon ja nee kore wa yume ja nee n' da you know
Lo único seguro es este cuerpo en este momento
たしかなものはこのからだがいま
tashika na mono wa kono karada ga ima
Moviendo, aún por confirmar, así que creo
うごくからまだたしかめる だから I believe
ugoku kara mada tashikameru dakara I believe
Aún no ha cambiado, no importa quién seas, no te equivoques
いまもかわっちゃねー だれでもないじぶん まちがっちゃねー
ima mo kawacchanee dare demo nai jibun machigacchanee
Diciéndolo claramente, no es fácil, pero enfrentándolo, abrirás tu mente
はっきりいってかんたんじゃない でもたちむかってこそひらける mind
hakkiri itte kantan ja nai demo tachimukatte koso hirakeru mind
Las huellas son seguidas por alguien hacia el futuro, tu verdadero yo con forma
あしあとはだれかがたどるみらい かたちあるじぶん
ashiato wa dareka ga tadoru mirai katachi aru jibun
Eso es lo verdadero
それこそが true
sore koso ga true
En la lluvia torrencial y el viento que sopla (x3)
どしゃぶりのあめ ふきあれるかぜ (x3)
doshaburi no ame fukiareru kaze (x3)
Finalmente, hacia el final de este camino despejado
やがてはれわたる このみちのさきへ
yagate harewataru kono michi no saki e



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nobody Knows y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: