Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kagerou -Owaranai samayoi-
Nobunaga's Ambition
Kagerou -El eterno vagar-
Kagerou -Owaranai samayoi-
Y los sueños fluyen siempre con ligereza
ゆめはたおやかにいつもながれゆく
Yume wa taoyaka ni itsumo nagare yuku
Persiguiendo las nubes del atardecer en soledad
ゆうぐれのくもをひとりおいかけながら
Yuugure no kumo o hitori oikake nagara
Siempre continué en la lucha de perder
うしなうあらそいをいつもつづけていた
Ushinau arasoi o itsumo tsuzukete ita
Atado a la soledad y al amor
ひとりをあいしさびしさにしばられて
Hitori o aishi sabishisa ni shibararete
El camino que me separó de ti es más largo que ayer
きのうよりもとおくえきみにはぐれたみちを
Kinou yori mo tooku e kimi ni hagureta michi o
El camino de la despedida de ese día
あの日のわかれみちを
Ano hi no wakare michi o
Creo que llegaré un poco más lejos y no volveré
もうすこしだけとおくえたどりつくとしんじて
Mou sukoshi dake tooku e tadori tsuku to shinjite
La ilusión de alguien que no regresará
かえらぬひとのまぼろし
Kaeranu hito no maboroshi
Cuando amas algo, algo desaparece
なにかあいするときなにかがきえてゆく
Nani ka ai suru toki nani kaga kiete yuku
El corazón siempre se balancea como el calor
かげろうのようにこころはいつもゆれて
Kagerou no you ni kokoro wa itsumo yurete
Solo la libertad herida permanece efímeramente
きずついたじゆうだけがはかなくものこる
Kizutsuita jiyuu dake ga hakanaku mo nokoru
Las estaciones pasan y la sonrisa no regresa
きせつはめぐりほほえみはかえらない
Kisetsu wa meguri hohoemi wa kaeranai
El camino que me separó de ti es más largo que ayer
きのうよりもとおくえきみにはぐれたみちを
Kinou yori mo tooku e kimi ni hagureta michi o
El camino de la despedida de ese día
あの日のわかれみちを
Ano hi no wakare michi o
Creo que llegaré un poco más lejos y no volveré
もうすこしだけとおくえたどりつくとしんじて
Mou sukoshi dake tooku e tadori tsuku to shinjite
Recordando a alguien que no regresará
かえらぬひとをおもい
Kaeranu hito o omoi
El eterno, el eterno vagar, creyendo en milagros
おわらないおわらないさまよいきせきをしんじて
Owaranai owaranai samayoi kiseki o shinjite
El camino que me separó de ti es más largo que ayer
きのうよりもとおくえきみにはぐれたみちを
Kinou yori mo tooku e kimi ni hagureta michi o
El camino de la despedida de ese día
あの日のわかれみちを
Ano hi no wakare michi o
Creo que llegaré un poco más lejos y no volveré
もうすこしもととおくえたどりつくとしんじて
Mou sukoshi moto tooku e tadori tsuku to shinjite
La ilusión de alguien que no regresará
かえらぬひとのまぼろし
Kaeranu hito no maboroshi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nobunaga's Ambition y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: