Traducción generada automáticamente
Suteki Da Ne (distant Worlds Ii Version)
Nobuo Uematsu
Suteki Da Ne (Lejos Mundos II Versión)
Suteki Da Ne (distant Worlds Ii Version)
Viento, y mi corazón nadando en palabras recogidas
Wind, and my heart swimming in collected words
Movido por el viento, por el mundo
Moved by the wind, in through the world.
Nubes, como una voz que todos reconocemos
Clouds, like a voice that we all recognize
Llevar el futuro de la retención
Carry the holding future.
Luna, en el cielo como un corazón tembloroso
Moon, on the sky as a trembling heart
Se muestra en el vidrio inestable
Shown on the glass unsteadily.
Estrellas, derramando lágrimas en una corriente desbordante
Stars, shedding tears in an overflowing stream
Veo la noche a mi alrededor
I see the night all around me.
Suteki da
Suteki da ne
Estar juntos, solos caminando de la mano
Being together, all alone walking hand in hand.
Y quiero ir a tu ciudad
And I want to go to your city
A tu casa, a tus brazos
To your home, into your arms.
Esa alma
That soul
Dentro de tu cuerpo
Inside your body
De esas noches conflictivas
From those conflicted nights
Como de mis sueños
As from my dreams.
El viento se extinguió, y siento todas las palabras
Wind died away, and I feel all the words
Dirigido por una suave ilusión
Led by a gentle illusion.
Las nubes son el futuro que no se puede alcanzar
Clouds are the future that cannot be attained
Se lo dijo desde una distancia imposible
Told from impossible distance.
La luna se llenó de noche mientras fluía a través de tu corazón
The moon filled with night as it flowed through your heart
Reflexiones tan lejanas
Such faraway reflections.
Estrellas, maduras como lágrimas, como la fruta cae de un árbol
Stars, ripe like tears, like fruit falls from a tree
Limpio mis sueños de la noche
I wipe my dreams off the nighttime.
Suteki da
Suteki da ne
Estar juntos, solos caminando de la mano
Being together, all alone walking hand in hand.
Y quiero ir a tu ciudad
And I want to go to your city
A tu casa, a tus brazos
To your home, into your arms.
Sentir tu cara
To feel your face
El toque de la memoria
The touch of memory
Y ahora que me despierto
And now that I awake
Como de un sueño
As from a dream.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nobuo Uematsu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: