Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 851

Greece Or Sweden (feat. Rylo Rodriguez)

NoCap

Letra

Significado

Grèce ou Suède (feat. Rylo Rodriguez)

Greece Or Sweden (feat. Rylo Rodriguez)

(Ayy, mec, c'est Jambo ?)(Ayy, bro, is that Jambo?)

Plus de désolés, c'est quelque chose que tu peux pas te permettreNo more sorries, something you just can't afford
Vraiment, j'ai besoin, j'ai besoin de quelque chose qui t'appartientReally, I need, I need something that is yours
Je sais que l'amour, ça vient pas avec des récompensesI know this love thing really don't come with awards
Te mettre dans des avions, rien d'autre à faire quand tu t'ennuies, oh, ohPut you on airplanes, nothin' else to do when you get bored, oh, oh
Je te connais d'outre-mer, mais, fille, reçois la façon dont j'ai été élevéKnow you from overseas, but, girl, receive the way I'm brought up
Ramène-moi en Grèce ou en Suède si je me fais attraperTake me back to Greece or back to Sweden if I get caught up
Je me réveille encore de mes rêves, j'ai vu mon pote sur une civièreI still wake up from dreams, I seen my nigga on a stretcher
Je me défonce autant que je peux pour cacher les vrais sentiments que je protègeI get high as I can to hide the real feelings I shelter

Je cours si viteRunnin' so fast
J'ai pas fini de me tenirI ain't done havin' to hold myself
Puis je vais me défoncerThen I go and get faded
En repensant aux momentsReminiscin' 'bout the times
Quand tu disais que tu m'avaisWhen you was claimin' you got me
Continue d'avancer comme si je connaissais ce tonKeep it steppin' like I knew that tone

C'est les mêmes femmes, on est juste dans une ville différenteIt's the same women, we just in a different city
J'ai acheté ma première Rollie, on aurait dit une Richard Mille (Richard Mille)I bought my first Rollie, it felt like a Richard Mille (Richard Mille)
Et plus tard, j'ai découvert que j'étais mauvais pour guérirAnd later on, I found out I was bad at healin'

Je t'ai surprise en train de regarder à travers les rideauxI caught you peekin' through the blinds
Tu flippes, c'est quoi tous ces rayons de soleil ?You trippin', what's with all the sunshines?
Mais je te vois à travers, tu bouges en transparenceBut I see through you, you be movin' transparent
Comme Magic JohnsonJust like Magic Johnson
Cette liposuccion t'a fait paraître si bienThat lipo got you lookin' so fye
Fille, tu n'agis même plus comme toi-mêmeGirl, you don't even act like yourself no more
Et, chérie, il n'est même pas ton typeAnd, bae, he ain't even your type
Tu penses que je te déteste ?Do you think that I'm hatin'?
Tu as fait des injections dans tes lèvres, elles ont l'air incroyablesYou syringe your lips, they look amazin'
Tu portes toujours des perles autour de ta tailleYou always rockin' beads around your waistband
Tu continues de parler de moi en train de baiser quelqu'un que tu suis sur l'appliKeep talkin' about me fuckin' somebody that you follow on the app
Dans la vraie vie, t'es même pas leur amieIn real life, you ain't even they friend
Mieux vaut envoyer un message à ton ex qui t'a surprise en train de tromper et qui t'a mise au solBetter text your ex that caught you cheatin' and put his hands on you
Alors quand il t'a frappée, tu lui as donné un passe-droitSo when he hit you, you gave him a pass
T'as dit que c'était de ta faute s'il t'a frappéeSaid it was your fault he fought you
Mais il t'a plantée dans le dos, assure-toi que ton couteau est propre, ça te frapperaBut he stabbed you back, make sure your knife clean, it'll dawn on you
Quand tu parles dehors, il essaie de reprendre les sacs qu'il t'a achetésWhen you outside talkin', he try to take the purses back he bought you
Bae, je suis pas décorateur d'intérieur, je fais pas de papotage de coussinsBae, I ain't no interior decorator, I don't do no pillow talkin'
Tu t'es fait tatouer mon nom, ça fait un an qu'on a pas parléYou had got my name tatted, it been a year we ain't been talkin'
T'as quelqu'un de nouveau, il s'attend à ce que tu te fasses enlever çaGot somebody new, he expectin' you to get that lasered off you
T'as toujours pas couvert çaYou still ain't got it covered up yet

Plus de désolés, c'est quelque chose que tu peux pas te permettreNo more sorries, something you just can't afford
Vraiment, j'ai besoin, j'ai besoin de quelque chose qui t'appartientReally, I need, I need something that is yours
Je sais que l'amour, ça vient pas avec des récompensesI know this love thing really don't come with awards
Te mettre dans des avions, rien d'autre à faire quand tu t'ennuies, oh, ohPut you on airplanes, nothin' else to do when you get bored, oh, oh
Je te connais d'outre-mer, mais, fille, reçois la façon dont j'ai été élevéKnow you from overseas, but, girl, receive the way I'm brought up
Ramène-moi en Grèce ou en Suède si je me fais attraperTake me back to Greece or back to Sweden if I get caught up
Je me réveille encore de mes rêves, j'ai vu mon pote sur une civièreI still wake up from dreams, I seen my nigga on a stretcher
Je me défonce autant que je peux pour cacher les vrais sentiments que je protègeI get high as I can to hide the real feelings I shelter

Je cours si viteRunnin' so fast
J'ai pas fini de me tenirI ain't done havin' to hold myself
Puis je vais me défoncerThen I go and get faded
En repensant aux momentsReminiscin' 'bout the times
Quand tu disais que tu m'avaisWhen you was claimin' you got me
Continue d'avancer comme si je connaissais ce tonKeep it steppin' like I knew that tone


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NoCap y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección