Suscríbete

Tradução automática

Exibições da letra 42.485

R.U.A 4 (Poesia No Caos)

Nocivo Shomon

Letra

Significado

R.U.A 4 (Poésie dans le Chaos)

R.U.A 4 (Poesia No Caos)

[Kamon][Kamon]
C'est le rapÉ o rap
Je veux voir qui va tenirEu quero ver quem vai ficar
Quand ça va chaufferNa hora que o bicho pegar
C'est le rapÉ o rap

[Gali][Gali]
C'est encore pour le peuple, encore pour le peupleAinda é pelo povo, ainda é pelo povo
J'y vais, (ouais j'y vais)Eu vou, (que vou)
C'est encore pour le peuple, encore pour le peupleAinda é pelo povo, ainda é pelo povo
J'y vais sans hésiterEu vou que vou

[Diogo Loko][Diogo Loko]
Ha !Ha!
Je me suis vu, j'ai vécu et j'ai écrit tout ce que j'ai ressentiEu me vi, eu vivi e escrevi tudo que eu senti
Et l'inspiration, change, alibi et chirurgieE a inspiração câmbio negro álibi e cirurgia
Vers de rue, rimes brutes, résistanceVerso de rua, rima bruta, resistência
Guerrier de la lutte et de la conduite des années 90Guerreiro da luta e da conduta dos anos 90

Des applaudissements pour le pays du penta, gamins sans goûterPalmas pro país do penta, molecada sem merenda
Et comptant les coins, armés de 40E contando as pista portando ponto 40
L'ennemi est ailleurs, comprends, le message a déjà été donnéO inimigo é outro, entenda, o papo aqui já foi dado
Vous croyez à la télé, putain, tout ça c'est fauxCês acredita na Globo, porra, tá tudo errado

Eh, où est Amarildo ? Ils ont tué Marielle !Aê, cadê o Amarildo? Mataram Marielle!
Pays du Carnaval, condamné pour la couleur de la peauPaís do Carnaval condena pela cor da pele
Avec précision, salut à Mortão en premier et ShomonCom precisão, salve Mortão primeiramente e Shomon
DJ Gali, Ravi Lobo et Kamon en cette missionDJ Gali, Ravi Lobo e Kamon nessa missão

À fond sur les bases qui nous ont échappé, je me souviensFechadão nos fundamentos que se foram, eu me lembro
Salut aux jeunes, bon vieux temps, on est enfermésSalve pros cria, bom tempo, somos detentos
Et le peuple continue de souffrir, le DF c'est vénèreE o povo segue sofrendo, DF tá mó veneno
Dans les bois du Nord, avec la foi on survitNos bosque da Norte, na fé tamo sobrevivendo

Et j'étais sur la terrasse, là-bas au VietE eu tava na laje, ali no Viet
Un dimanche après-midi à bosser sur du rapNo domingo à tarde trampando nos rap
Putain, il y a des choses que l'esprit n'oublie pasCarai, tem umas coisas que a mente num esquece
Je me suis souvenu du bâtiment en 2007Lembrei do barraco em 2007

Je voyais le passé hanter le futurVia o passado assombrar o futuro
Mon corps vivant et l'âme en deuilMeu corpo vivendo e a alma de luto
Dans l'obscurité, je voyais même des ombresNa escuridão, tava vendo até vulto
Le rap a été la lumière qui m'a montré un autre cheminO rap foi a luz que me trouxe outro rumo

Salut Maloka, Vietclã, Diogo LokoSalve Maloka, Vietclã, Diogo Loko
Poésie noire pure, stop, mon potePoesia preta pura, para, parça
C'est pour mon peupleÉ pro meu povo
Salut Maloka, Vietclã, Diogo LokoSalve Maloka, Vietclã, Diogo Loko
Poésie noire pure, stop, mon potePoesia preta pura, para, parça
C'est pour mon peupleÉ pro meu povo

[Kamon][Kamon]
Une subnormal avec fierté, le rap des 90 m'inspireSub doze com orgulho, rap noventa me inspira
Mitraillette lyricale, école de vieSubmetralhadora rajada lírica, escola de vida
L'apprentissage est une bande et les portes ne me limitent pasO aprendizado é gang e os portões não me limitam
Le rap, preuve vivante que la rue aussi enseigneRap, prova viva que a rua também ensina

Et la matière que j'aime le plus ma prof détesteE a matéria que eu mais gosto minha professora odeia
Je chante un univers en crise, et elle dit que c'est une blagueCanto um universo em crise, e ela diz que é brincadeira
Ici tu plantes, tu sèmes, tu paries sur les enfantsAqui tu plantas, tu semeia, aposta nas crianças
Aimer c'est vraiment pour les forts, comprends la RUAAmar é mesmo para os fortes, entenda a RUA

Ma love song n'est pas juste une chanson de loveMeu love song não é só song de love
Dans les temps durs je chante l'amour pour autrui sans copierEm tempos difíceis canto amor ao próximo sem cortes
Préviens que c'est Kamon qui est au contrôleAvisa lá que é o Kamon que tá no toque
Gardiens, tir, talkie-walkie, et les racistes restent choquésGuardas, tiras, walkie talkie, e os racistas fica em choque

Je ne veux même pas savoir qui a foutu ce bordel dans le jardinNem quero saber quem fez essa bagunça no jardim
S'occupe de tout remettre en ordre, pour tes enfants et pour moiTrata de arrumar tudin, pros seus filhos e pra mim
Les salauds qui ont gâché récolteront que des mauvaisOs canalhas que estragaram há de colher só ruim
Un fruit pourri en terre fertile ne se répare pas avec des sousFruto podre em terra fértil não se arruma com dindim

La colère des jeunes résignée pour le futurA ira dos menor bolado no futuro
Sera comme des mots d'acier si on est dans le noirHá de ser palavra ferro se estivermos no escuro
Ou tu apprends par amour et garantis le port sûrOu aprende pelo amor e garante o porto seguro
Ou tu soufreras par la douleur et ressentiras le poids du coupOu amarga pela dor e sente o peso desse murro

[Thiago SKP][Thiago SKP]
Et les nuits sont traîtresses, avec de l'anxiété je me noieE as noites são traiçoeiras, com ansiedade me afoguei
Je cherche à partir d'où je ne suis même pas encore arrivéTô procurando ir embora de onde ainda nem cheguei
Si une balle se taît, ce qui te blesse c'est lourdSe no tiro a bala cala, o que te abala é peso jumbo
Je n'ai pas avalé les affronts, alors je suis sorti crachant du plombNão engoli desaforo, então saí cuspindo chumbo

Je n'ai pas de doute que c'est un donNão tenho dúvida que é uma dádiva
C'était jamais une dette, c'est partager la vieNunca foi dívida, é dividir a vida
Je suis dans le déluge, j'écris dans le studioTô no dilúvio, escrevo no estúdio
Des rimes de révolte, cherchant la sortieRimas de repúdio, buscando a saída

N'écris pas des rimes vides qui provoquent des disputes de fansNão escreva rimo vazia que instiga briga de fã
Notre histoire est écrite dans la rue et ta sera juste un jour sur InstagramNossa história é escrita na rua e a sua só fica um dia no Instagram
Nous sommes juste une apparence dans le jeu, mais créer du buzz c'est le prétexteSomos aparência no game, porém gerar hype é que é pretexto
Dans le texte il est dit que ça ne compte pas, si ça ne compte pas, pourquoi as-tu écrit le texte ?No texto diz que não importa, se não importa, por quê fez o texto?

À un pas du gouffre, je fais une prièreA um passo do poço, peço uma prece
Ce qui pulse n'a jamais eu de prixAquilo que pulsa nunca teve preço
C'est pas facile, c'est durNão é fácil, tá osso
Mon vers descend, tu ne repousses pas avec un rosaireO meu verso desce, cê não expulsa usando um terço

Je brise ce vers libre et je sens ma poitrine compriméeDichavo esse verso solto e sinto meu peito prensado
Seul je sais ce que j'ai traverséSó eu sei o que eu tenho passado
Pensant à tout ce qui m'a peséPensado em tudo que tem me pesado
Je pleure chaque jour depuis des semainesTô chorando direto há semanas
Et ça fait des mois que je n'ai pas priéE há meses não tenho rezado
C'est difficile de penser à demainFica difícil pensar lá na frente
Si je n'ai pas toi à mes côtésSe eu não tenho você do meu lado
Pire, je me vois dans le jeuPior que eu me vejo no jogo
Une voiture me blesse à la jambeUm carrinho machuca a minha perna
Tu as été si géniale que tu as condamné chaque minute à un manque éternelCê foi tão foda que tão condenou todo minuto à saudade eterna

La mort arrive pour tousA morte chega pra todos
Dans ma tente, je ne pleure pasNa minha tente não chorar
Je ne suis pas triste d'être partiNão tô triste porque fui embora
Je suis heureux parce que je vais te retrouverEu fico feliz porque vou te encontrar

[Gali][Gali]
C'est encore pour le peuple, encore pour le peupleAinda é pelo povo, ainda é pelo povo
C'est encore pour le peuple, encore pour le peupleAinda é pelo povo, ainda é pelo povo
J'y vais sans hésiterEu vou que vou

[Ravi Lobo][Ravi Lobo]
Le rêve vivant dans le cœur est plus réel que toutO sonho vivo no coração é mais real que tudo
La haine a tué le rancœur et la dépression s'est réveillée en deuilO ódio matou o rancor e a depressão acordou de luto
Rondesp a pris quatre-vingts pour cent de mes amisRondesp levou noventa por cento dos meus amigos
Mon quartier pleure, ne fait que pleurer en faisant semblant de sourireMinha quebrada chora, só chora fingindo que tá sorrindo

Le conseil de ma mère n'a jamais échoué, ne faillira jamaisConselho de mãe nunca falhou, nunca vai falhar
Comme les prières qui t'ont épargné et éloigné des ballesTipo as oração que te livrou e desviou das bala
Je sais, mec, t'as dit, Salvador mon amourEu sei, jow, cê falou, Salvador meu amor
Dans la rue et au Cangaço, ma famille a révolutionnéNa pista e no Cangaço minha família revolucionou

Depuis toujours le loup tente sa chance, voir pour croireDesde de sempre o lobo tenta a sorte, ver pra crer
Ku Klux Klan pendu, voilà sa tête pour que tu voisKu Klux Klan enforcado bota a cara pra cê vê
Amour, loyauté, fraternité dans la tristesse et la joieAmor, lealdade, irmandade na tristeza e na alegria
Une lumière au bout du tunnel faisant pleurer le voleur avec de la poésieUma luz no fim do túnel fazendo ladrão chorar com poesia

Brésil perdu dans les ruelles de la vie, appuyé sur la mortBrasil perdido nos becos da vida, apertou na morte
Bahia nerveuse, mes gamins qui ont réussi les échappéesBahia nervoso, meus pivete que venceu os pinote
La troupe, nouvelle ère des banlieues, je chante pour mon peupleA tropa, nova era suburbana, canto pro meu povo
Politique, c'est pluie de balles, violeur, c'est poison et feuPolítico é chuva de bala, estuprador é veneno e fogo

[Nocivo Shomon][Nocivo Shomon]
Je vis le sentiment pour composer à chaque battementVivo o sentimento pra compor em cada batida
Plus que chanter du rap, j'ai besoin de chanter la vieMais do que cantar rap, preciso cantar a vida
Entre Judas, suicidés et leurs intrigues absurdesEntre Judas, suicidas e suas tramas absurdas
Voix de la vérité inutile pour des esprits sourdsVozes da verdade inútil pra mentes surdas

Le sourd fait le grave, expérience d'un poèteO surdo faz o grave, vivência um poeta
La main qui fabrique la bombe rend la route désertiqueA mão que faz a bomba torna a estrada deserta
Je voudrais avoir plus de temps pour parler des fleursQueria ter mais tempo pra falar das flores
Que tout votre or n'achète pas mes valeursQue nem todo seu ouro compra meus valores

Je voudrais plus de sambistes chassant les douleursQueria mais sambista espantando as dores
Je voudrais que les gens ne tuent pas à cause des couleursQueria que as pessoas não matassem pelas cores
J'apporte une vision pour élargir les PinealesEu trago visão para expandir as Pineais
Je me suis inspiré de la lettre des ImmortelsEssa eu me inspirei na letra dos Imortais

Voix angéliques, prophètes en quête de paixVozes angelicais, profetas procurando a paz
Le sommet te fait un héros, ta chute te rend capableO topo te faz um herói, sua queda te torna capaz
Animal vorace, Dona Selma était une lionneAnimal voraz, Dona Selma foi leoa
J'échangerais mille Camaro contre l'étreinte de la couronneTrocaria mil Camaro pelo abraço da coroa

Roses et canons, nous mourrons comme le désertRosas e canhões, morreremos como o deserto
La douleur te rappelle que ça ne va plus être comme avantA dor te faz lembrar que ela não tá mais por perto
Une larme au sol que je vois tomberMais uma lágrima no chão eu vejo cair
Elle a volé la brise, la mémoire, l'esprit au-delàRoubou a brisa, a memória, a mente além
Cœur de robot pour faire semblant de sourireCoração de robô pra fingir sorrir
Et pouvoir te dire que tout va bienE poder te falar que tá tudo bem
Que tout va bien, que tout va bienQue tá tudo bem, que tá tudo bem

[Maurício DTS][Maurício DTS]
Tu veux savoir, ferme mon compte, mon dernier verreCê quer saber, fecha a minha conta, meu último gole
J'ai besoin et je ne peux pas permettre que ce soit ici la fin qui m'isole de cette douleurPreciso e não posso permitir que seja aqui o fim que essa dor me isole
J'ai cherché la force là où il n'y en avait pas, j'ai lutté pour la mienneBusquei a força onde não tinha, lutei pela minha
Pour découvrir que la vie est une usine à ouvrant des blessuresPra descobrir que a vida é fábrica de abrir feridas
Plus cruel qu'un procureur d'un grand amour qui t'a abandonnéMais cruel que um promotor de um grande amor que te abandonou
Déchire l'âme, vois ce qu'il reste de moiDilacera a alma, veja o que restou de mim
Ma loyauté, mes histoires, mes luttesMinha lealdade, minhas histórias, minhas lutas
À ce moment je vais ramasser mes débris et poursuivre ma quêteNo momento eu vou juntar meus caco e prosseguir na busca
Dieu, par charité, apaise la nostalgie, car il est tardDeus, por caridade, acalma a saudade, que é tarde
Des nuits sans dormir et des jours d'obscuritéVárias noite sem dormir e dias de obscuridade
À mes proches, ma loyauté éternelle dans chaque perte tragiqueAos meus, minha lealdade eterna em cada perda trágica
L'amour divin est le mouchoir qui essuie les larmesO amor divino é o lenço que enxuga as lágrimas
Qui ont arrosé mon jardin où je plante des souvenirsQue regaram o meu jardim onde planto memórias
C'est fleuri que reviennent toujours en faune prédatriceÉ florido que voltam sempre em fauna predatória
Au milieu du chaos et des marches, des trous et des FALEm meio a caos e degraus, furas e FALs
Tu ne découvres que tard que l'amour est inconditionnelCê só descobre tarde que o amor é incondicional
Découvres le poids des mots qui n'ont pas été ditsDescobre o peso das palavras que não foram ditas
Que les pièces achètent Judas, mais n'achètent pas des viesQue moedas compram Judas, mas não compram vidas
Le miroir me rappelle mon père, me renvoie à mon filsO espelho me lembra meu pai, me remete ao meu filho
En pleurs, j'ai vu le destin tirer la gâchetteChorando, eu vi o destino puxar o gatilho
Je vais faire semblant de ne pas voir le ver froid rireVou fingir que não vi o verme frio ri
Mais j'ai enregistré chaque lâche, le pro-labore vient après, mon garsMas registrei cada covarde, o pró-labore vem depois, fi’
De manière empirique, on apprend que pause n'est pas freinDe forma empírica se aprende que pausa não é breque
À la guerre, por favorA la guerra, pues
Malparido, vous ne me connaissez pasMalparido, usted no me conoce

[MC LO][MC LO]
Du fond de l'âmeDo fundo da alma
Je te ressors des décombres de l'êtreTe resgato no escombro do ser
Je suis venu te rendre le pouvoirEu vim te devolver o poder
Le contrôle sur toiO controle sobre você
Ils exterminent nos penseursExterminam nossos pensadores
Ils cherchent une pensée prêteEles procuram pensamento pronto
Au siècle de la dépressionNo século da depressão
Émotions faibles, âmes en sanglotsEmoções fracas, almas em prantos

Mon état tue la cultureMeu estado matando a cultura
On ne voit plus ça dans les plazas des quartiersNão se vê mais nas praças dos bairros
Repentista, ciranda, xaxadoRepentista, ciranda, xaxado
Enfouis dans notre passéEnterrados no nosso passado
Je chante pour les bandits tueurs, je suis ex de l'équipeEu canto pra bandido matador, sou ex do time
Supporters organisés TOIC, Les Chiens, c'est Gang VipTorcida organizada TOIC, Os Cães, é Gang Vip

J'ai vécu ces bagarres de rueEu vivi essas brigas de rua
J'ai enterré quelques blagues dans le cœurEnterrei uns comédia no peito
Les tatouages d'armementAs tatuagem de armamento
Dénoncent que j'ai été violentDenunciam que fui violento
Je ne suis pas venu pour être artiste, je suis un rappeur, je suis une cibleNão vim pra ser artista, sou um rapper, sou um alvo
J'ai aidé sans attendre d'être détenduAjudei sem esperar pra ficar despreocupado

Aujourd'hui je suis un exemple pour le quartierHoje sou um exemplo pro bairro
La police touche encore à moiA polícia ainda mexe comigo
Ils connaissent mon passéEles sabem do meu passado
Ils veulent juste me prendre en fauteSó querem me pegar no vacilo
Ils veulent juste les fruits, ouaisEles querem só os frutos, vixe
Je soutiens la racine, l'origineEu sustento a raiz origem
Le score ne change que si t'es dans l'équipeSó se muda o placar se tiver escalado no time

Valeur qui s'inverse, c'est tristeValor que se inverte, é triste
Jusqu'à l'apparition d'un nouveau HitlerAté surgir um novo Hitler
On se trompe si on n'a pas pensé à la répétition de ce filmSe engana quem não pensou na repetição desse filme
Je suis venu pour découvrir ce que les mots n'ont pas ditEu vim pra descobrir o que as palavras não disseram
Il y a un prix à payer, ceux qui réfléchissent l'attendent déjàHá um preço a se pagar, os que pensam já esperam

Ils vont dépecer mon corpsVão retalhar o meu corpo
Mais ils ne pénétreront pas mon espritMas não vão penetrar na minha mente
C'est la Cypher des gars les plus chiantsEssa é a Cypher dos cara mais chato
L'anonymat est surprenant.O anonimato é surpreendente

Escrita por: Thiago Skp, Nocivo Shomon, L.o, Gali, Diogo Loko, Kamon, Ravi Lobo, Mauricio Dts. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Hunter. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nocivo Shomon y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección