Traducción generada automáticamente

Saloniki Bei Nacht
Nockalm Quintett
Saloniki Bei Nacht
Saloniki Bei Nacht
Rojo ardiente está la lunaGlutrot liegt der mond
Sobre el mar,Auf dem meer,
Persigo mis sueños,Ich lauf meinen träumen hinterher,
La llamaba reina de GreciaKönigin von hellas nannt ich sie
En aquel entonces bajo las estrellas griegas.Damals unter griechischen sternen.
Nadie puede decirme quién era ella,Keiner kann mir sagenwer sie war,
Todo sigue siendo maravilloso aquí,Hier ist noch alles wunderbar,
Pero ella ya no está.Aber sie ist nicht mehr da.
Salónica de noche,Saloniki bei nacht,
Siempre veo elEwig seh ich den
Cielo estrellado frente a mí.Sternenhimmel vor mir.
Salónica de noche,Saloniki bei nacht,
Todos los sueños son pura añoranza por ti.Alle träume sind puresehnsucht nach dir.
El bouzouki sonaba a travésDie bousuki klang durch
de la noche,Dir nacht,
En aquel entonces mi corazón reía con ella.Damals hat mein herz mitihr gelacht.
'Baila conmigo sirtaki', me dijo."tanz mit mir sirtaki", sagte sie.
En Plaka ya bailabaAuf der plaka tanzte schon
La mañana.Der morgen.
Pero un viejo pescador dijo:Doch ein alter fischer hat gesagt:
'Ella ha preguntado por ti muchas veces'."sie hat noch oft nach dir gefragt".
Por eso amo esta ciudad.Darum lieb ich diese stadt.
Salónica de noche...Saloniki bei nacht...
Salónica de noche, mil veces la viSaloniki bei nacht,tausendmal hab ich sie im
En la luz de la luna.Mondlicht gesehn.
Salónica de noche,Saloniki bei nacht,
Haz que suceda un pequeño milagro una vez más.Laß noch einmal ein kleineswunder gescheh'n.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nockalm Quintett y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: