Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 205

Tage, Die Welkten

Nocte Obducta

Letra

Días que marchitaron

Tage, Die Welkten

Despertamos una mañana, con hojas de otoño en la cama, ásperas y fríasWir wachten eines Morgens auf, im Bett das Herbstlaub, rau und kalt
En los arcos de las ventanas saqueadas de cristal, el hiedra se aferrabaAn glasberaubte Fensterbögen hatte Efeu sich gekrallt
Vidrios rotos, mirada somnolienta, el cabello siempre despeinadoZerbroch'nes Glas, verschlaf'ner Blick, das immer so zerzauste Haar
Te miré y me pregunté por qué no era como antesIch sah dich an und fragte mich, weshalb es nicht wie früher war

El camino al baño áspero y triste, el agua helada y polvorientaDer Weg zum bade harsch und trist, das Wasser eisig und verstaubt
A los espejos opacos alguien les había robado la sonrisa hace muchoDen matten Spiegeln hatte irgendwer das Lächeln längst geraubt
Me arrastré hacia el río, vi en silencio doce lunas atrásIch schleppte mich hinab zum Fluß, sah taub zwölf Monde weit zurück
En el reflejo detrás de mí aún se desvanecía un viejo fragmentoIm Spiegelbild floß hinter mir verschwommen noch ein altes Stück

De regreso en mis salones, el día me encontró débil y agotadoZurück in meinen Hallen fand der Tag mich schwach und ausgezehrt
¿Por qué habías dejado de alimentar la pasión que nos unía?Warum nur hattest Du die Glut, die uns verband, nicht mehr genährt?
Los últimos leños en la chimenea se habían convertido en cenizasDie letzten Scheite im Kamin, zu Asche waren sie verbrannt
Quizás ese fuego siempre estuvo de espaldas a ti...Vielleicht war diesem Feuer immer nur dein Rücken zugewandt...

Pero el dolor goteaba como sangre de todas tus accionesDoch Schmerz in allen deinen Gesten troff wie Blut von dir herab
La amargura en cada palabra era una tumba para cualquier otraDie Bitternis in jedem Wort war jedem weit'ren Wort ein Grab
Pero solo el dolor da fuerza, y las flores marchitan con el tiempoDoch Schmerz allein gibt Kraft, und Blumen welken mit der Zeit
El amor más profundo se pudre y muere si no se escucha lo que pideDie tiefste Liebe fault und stirbt, wenn man nicht hört, wonach sie schreit


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nocte Obducta y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección