Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 330
Letra

Terminado

Vorbei

Donde en el bosque los fuertes árboles se balanceaban, los niños reíanWo im Wald an starken Bäumen Schaukeln schwangen, Kinder lachten
Testigos colgantes de la desesperación, cuerdas ásperas, cadáveres fríosBaumeln Zeugen der Verzweiflung, rauhe Stricke, kalte Leichen
Donde a menudo en el parque amaba la vida, flotaban perezososWo ich manches mal im Park das Leben liebte, trieben träge
Los cadáveres de patos muertos en los malolientes estanques poco profundosDie Kadaver toter Enten auf den stinkend seichten Teichen

¿Dónde están los tesoros que encontramos?Wo sind die Schätze, die wir fanden?
¿Dónde están las horas que desaparecieron?Wo sind die Stunden, die verschwanden?

Ya no veo colores, solo muerte y lo que solía serIch sehe keine Farben mehr, nur Tod und das, was früher war
Mi reflejo es una lápida, en la que los gúles soñados se deleitanMein Spiegelbild ein Grabstein, an dem sich erträumte Ghoule laben
Las manos vacías suben sin interés a las mejillas hundidasLeere Hände fahren teilnahmslos hinauf zu hohlen Wangen
Carboneros y mirlos ahora proyectan sombras de buitres y cuervosMeisen, Amseln werfen nun die Schatten von Geiern und Raben

¿Dónde está la risa que conocíamos?Wo ist das Lachen, das wir kannten?
¿Dónde están los caminos que unían?Wo sind die Pfade, die verbanden?

Extraños medio congelados pasaron la última noche en el parque desoladoHalb erfror'ne Fremde haben letzte Nacht im kargen Park
Despojaron a las estatuas de sus ropas de manera brusca e inexpertaDen Statuen die Kleider grob und ungeschickt vom Leib geschlagen
Y el cáliz de la vida, bajo mi paso pesado estáUnd der Kelch des Lebens, unter meinem schweren Schritt ist er
Un vaso roto, con el dulce vino aún pegado de días pasadosZerbroch'nes Glas, an dem süße Wein noch klebt aus alten Tagen

'Los años de bonanza han terminado'"Die fetten Jahre sind vorbei"
Se lee en todos los altos murosEs steht an all den hohen Mauern
Y brota de todas las bocasUnd es quillt aus all den Mäulern
Que lamentan todos esos añosDie um all die Jahre trauern

'El manantial de amigos se ha secado'"Der Born der Freunde ist versiegt"
Murmura el pueblo en las tabernasMurrt das Volk in den Tavernen
Y un hombre se arrodilla en las tumbasUnd an Gräbern kniet ein Mann
Que tuvo que matar para aprenderDer musste töten, um zu lernen


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nocte Obducta y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección