Traducción generada automáticamente
Am Waldrand
Nocte Obducta
En el borde del bosque
Am Waldrand
Tapices de hilo de dos décadasWandteppiche aus dem Garn zwier Dekaden
En sombrías tabernas en el borde del bosque del dueloIn finst'ren Kaschemmen am Waldrand des Trauerns
Los hermanos envejecidos de la libertad en la barraDie alternden Brüder der Freiheit am Tresen
De la duda con néctar en el vaso del pesarDes Zweifelns mit Nektar im Glas des Bedauerns
Después de que la noche haya caídoNachdem die Nacht herabgesunken
Ahora, fuera con el vaso que corrompe su contenidoNun fort mit dem Glas, das den Inhalt verdirbt
O lávenlo con agua que les brinde el LeteoOder wascht es mit Wasser, das Lethe euch spendet
Luego sírvanse de nuevo y brinden con vinoDann schenkt euch neu ein und stoßt an mit dem Wein
Por los niños felices, el sueño que no terminaAuf die glücklichen Kinder, den Traum, der nicht endet
Y sobre todo ardeUnd über allem brennt
Un astro rojo sangre en el firmamento de la horcaBlutrot ein Stern am Galgenfirmament



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nocte Obducta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: