Traducción generada automáticamente
Glückliche Kinder
Nocte Obducta
Niños felices
Glückliche Kinder
OtoñoHerbst
Tu aliento sopla húmedo y frío, el río fluye en su cauceNasskalt stürmt dein Atem, strömt der Fluss in seinem Bett
Abajo en las orillas, donde la noche huele a inviernoUnten an den Ufern, wo die Nacht nach Winter riecht
Sin ninguna misericordia tu atracción, la primera heladaBar jeder Barmherzigkeit dein Sog, der erste Frost
Abajo en la hierba, donde la canción del verano se desvaneceUnten in den Gräsern, wo das Lied des Sommers siecht
Dorado marrón el rojo húmedo y ardiente fuegoGoldbraun das Rot nasskalt lodernder Feuer
En el verde que se despide, la luz cálida se extiende lejos y anchoIm scheidenden Grün warmen Lichts weit und breit
Y mi paso en las llamas, tambaleantes, húmedasUnd mein Tritt in die Flammen, die taumelnden, klammen
Fue como un crujir en las hojas de otoño del tiempoWar mir wie ein Rascheln im Herbstlaub der Zeit
Tan lejano estaba el firmamento estrelladoSo weit war das Himmelszelt, das sternestarrend
Que todo abarcaba, mientras esperábamosDas alles umfasste, noch während wir harrend
Las cosas que pensábamos crearDer Ding, die wir zu erschaffen gedachten
Sentados en las orillas del río, cantando y riendoAn Flussufern saßen und sangen und lachten
Y jugábamosUnd wir spielten
Porque no nos lo prohibíamosWeil wir es uns nicht verboten
Porque aún existían los cuentos de hadasWeil es noch Märchen gab
Porque la felicidad aún no era un pecadoWeil Glück noch kein Vergehen war
Entre las estrellasZwischen den Sternen
Y escribíamosUnd wir schrieben
Porque la oscuridad nos llamabaWeil Dunkelheit uns rief
Porque las palabras nos urgíanWeil die Worte uns drängten
Porque escribir es como gritarWeil Schreiben wie Schreien ist
Palabras del apocalipsisWorte vom Untergang
Y el viento del norte canta una canciónUnd der Nordwind singt ein Lied
Mientras sin prisa pasa por las páginas de un libroAls ohne Hast er durch die Seiten eines Buches fährt
Hoy en día las líneas están amarillentasHeute sind die Zeilen längst vergilbt
Pero el viento que sopla me diceDoch der Wind, der weht, sagt mir
Fuimos niños felicesWir waren glückliche Kinder



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nocte Obducta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: