Traducción generada automáticamente
Cogito Ergo Macto
Nocternity
Pienso, luego mato
Cogito Ergo Macto
No se mata por rencor, sino por risa."not by rancour does one kill but by laughter."
Zaratustra de NietzscheNietzsche's zarathustra
Matar no es un crimen como enseñan:Murder is not a crime as taught:
El único crimen es ser atrapado.The only crime is to get caught.
El asesinato debe ser planeado y pensadoMurder ought to be planned and thought
Desde todos los ángulos.From every angle.
¿Pecado? El pecado es ser manso.Sin? the sin is to be meek.
¡Los cobardes ponen la otra mejilla!Cowards turn the other cheek!
No se puede permitir ser débilOne can't afford to be weak
Aquí en esta jungla.Here in this jungle.
Para los lobos, matar ovejas enfermasFor wolves, to slaughter sick sheep
Es un acto de ciudadanía.Is an act of citizenship.
Es un deber moral despojarIt's a moral duty to strip
A los viles de sus vidas.The vile from their lives.
Ojo por ojo y diente por diente:Eye for sight and tooth for jaw:
Mi interpretación de la ley de la jungla.My reading of the jungle's law.
Incluso cuando se sirva fríoEven when it's served cold shall
Mi venganza llegará.My vengeance arrive.
Matar no es un crimen como se piensa:Murder is not a crime as thought:
El único crimen es ser atrapado.The only crime is to get caught.
Aunque en estos días es mejor matarThough this days 'tis better to kill
Uno de más que uno de menos...One too many than one too few...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nocternity y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: