Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 177

Mirrorland

Noctes

Letra

Tierra de Espejos

Mirrorland

Como diamantes esparcidos en la oscuridad, desde el lado oscuro del vidrio maléficoAs Diamonds scattered in the dark, from the black side of the maleficent glass
Ojos nocturnos se reflejan en mí, en la Tierra de EspejosNocturnal eyes reflects in me-the Mirrorland
Susurros hechizantes, canciones seductoras de las Sirenas, al ritmo de mi corazón cautivadoSpellbinding whispers, enticing songs of Sirens, to the rythym of my enraptured heart
así la sangre golpea furiosa a través de mis venas, al pulso perpetuo de la oscuridadso the blood pounds ragint through my veins, to the prepetual pulse of dark
Ahora dedos helados acarician mi piel, como caricias congeladas por los muertosNow ice-cold fingers ticks my flesh, like frozen caresses by the dead
Cuando el último aliento corpóreo dentro de mis pulmones respiro con facilidadWhen the final corperal breath within my lungs I breathe with ease

Cierra la puerta detrás de mí-desenmascara la realidadSo close the door behind my back-unmask reality
Revela los secretos de tu corazón-oh Tierra de EspejosReveal the secrets of thy heart-oh Mirrorland
En tu abrazo, no temeré, aunque la tentación temporal nunca me cegará aquíIn thy embrace, I shall not fear, though the temporal tempt will never blind me here
En tus brazos abiertos, tu cálido acompañamiento, mi disfraz caerá.Into thy open arms, thy chaperon warmth, my disguise will fall.

Desde la oscuridad agitada contemplo, a mí mismo al otro lado del vidrioFrom the heaving darkness i behold, myself on the other side of the glass
En carne y hueso, una cáscara vacía de recuerdosIn flesh and blood, an empty shell of memories
Como una estatua mirándome fijamente, un espejismo fotográficoAs a statue fazing back at me, a photographic mirage
Una reflexión de mí aún en sus ojos huecos, congelado en el tiempoA reflection of me still in his hollow eyes, frozen in time

Giro la cabeza y me alejo, a través de mi laberinto interior oscurecidoI turn my head and walk away, throughout my darkned inner maze
A través de velos de recuerdos y sueños, congelados en hielo dentro de míThrough veils of memories and dreams, frozen to ice inside of me
Pero mientras camino por este estrecho camino, veo que todo es vidrioBut as I walk this narrow path, I see that everything is glass
¡Como muros de espejo que me rodean, no puedo huir!Like mirrorwals surrounding me I can not flee!

Espeso fluido de niebla, fusionado con la oscuridad, como velos de arte diabólico ennegrecidoThick fluid fog, fused with the dark, as vreils of blackened diabloic art
con fuerza maliciosa, como una entidad, como una soga invisible, intenta estrangularmewith mailicious strength, as an entity, as an invisible noose, it tries to strangle me

Tan cálida, la caricia embalsamadora a través de mi piel, y cuerpo marchitoSo warm , the embalming caress through my skin, and withering body
Apagado por los dedos titilantes de la muerte, un sabor a sangre y aroma sepulcralSnuffed by the flickering fingers of death, A bloodtasting gust of graven aroma
dulce en mis labios-(mientras pruebo)-el otro ladosweet upon my lips-(as I taste)-the other side

El beso de la muerte, como veneno por mis venas, cada aliento como garras dentro de míThe kiss of death, like poison through my veins every breath like claws inside of me
En las sombras vivientes aparece un rostro, no puedo moverme, pero mi mirada es cristalinaIn the living shades a face appears, I can not move, but my gaze is crystal-clear
Una sonrisa en sus labios sin sangre se refleja en la oscuridad de mis ojosA grin upon his bloodless lips reflects within the darkness of my eyes

A través de puertas, donde detrás se esconde lo desconocidoThrough doors, where behind the unknown hides
buscando lugares para el rompecabezas de mi vidasearching places to the puzzle of my life
A través de los meandros negros de mi mente, a través de sueños y tiempoThrough the black meanders of my mind, through dreams and time
Por siempre más mi alma se arrastrará, dentro de los rincones de los muros de espejoForever more my soul will crawl, within trhe corners of mirrorwalls
Intentando huir, escapar de la oscuridad, pero estoy atrapado dentro de los pasillos interminablesTrying to flee, to escape from dark, but I am trapped within the endless halls

Me alejo de mi reflejo, pero la sombra de mí se ha grabado en el vidrioI walk away from my reflection, but the shadow of me has engraved itselff on the glass
Grabado en el lado secreto negro de la puerta hacia lo desconocido, dentro de los sueñosEtched in the black secret side of the door to the unknown, inside dreams
En la Tierra de Espejos-por siempre más.In Mirrorland-forever more.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Noctes y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección