Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 334

Domestic Crisis

Nocturnal Bloodlust

Letra

Crisis doméstica

Domestic Crisis

No... ya por la tarde, ¿cuánto tiempo te ha encarcelado este dolor?No… already afternoon, how long have this pain imprisoned you?
En mucho tiempo te olvidas de cómo se resuelve este problema, buscando la respuestaIn long time you forget how this problem is solved, looking for the answer.
Escondiéndose en la oscuridad. A nadie le importasHiding in the dark way. No one cares you.
¿Recuerdas por qué te metiste en una jaula?Do you remember why you put yourself in a cage?
Y todo el mundo pone una bombaAnd everybody sets a bomb.
El estrés odioso encadenó a este mundo, separado de la hermosa verdadHateful stress chained this world, separated from the beautiful truth.
Este soy yo, este soy yo, este soy yo, este soy yoThis is me, this is me, this is me, this is me...
¿Quieres salvarme? ¿Sabes lo que soy?Do you want to save me? Do you know what I am?
Me despierto por la mañanaI wake up in the morning,
Bueno, veinticuatro siete mirando a la sucia pantallaWell twenty-four seven staring at filthy screen.
Fuera de la realidadShut out from the reality.
Nada puede recordarte lo que un día es buenoNothing can remind you of what a day is good.
Enfermo y cansado de la sonrisa falsaSick and tired of fake smile.
Hacer comida es desperdiciar una lima, así que vete a la camaMaking food is wasting a lime, so go to bed.
Sal de aquí con zapatosGet out of here with shoes.

El cielo es tan brillante bajo este sol, me hace volarThe sky is so bright under this sunshine, is making me fly.
Hermosa sonrisa, ¿cuánto tiempo he perdido el afecto?Beautiful smile, how long have I missed affection?
Camar en el mal camino es vivir en un bote de basuraWaling in wrong way is living in trash-can,
Vamos a quemar hasta cenizas. Pero esta es una historia en mi sueñoLet`s burn to ashes. But this is story in my dream.
Me despierto en la mañana frente a la pantallaI wake up in the morning front of screen.

Hey señoritas, díganme cómo hablar contigoHey ladies, tell me how to talk to you,
Soy un chico tímidoI'm so shy boy.
Hey caballeros, por favor no me golpeen, mi cuerpo es más delgado que el papel higiénicoHey gentlemen, please don't hit me, my body is thinner than toilet paper
Disipar el miedo al medio ambienteDispel fear of environment.
Sal de aquí con zapatosGet out of here with shoes.

El cielo es tan brillante bajo este sol, me hace volarThe sky is so bright under this sunshine, is making me fly.
Hermosa sonrisa, ¿cuánto tiempo he perdido el afecto?Beautiful smile, how long have I missed affection?
Caminando en el mal camino es vivir en un bote de basura, deja quemarse hasta cenizasWaling in wrong way is living in trash-can, lets burn to ashes.
Pero esta es una historia en mi sueñoBut this is story in my dream.
Me despierto en la mañana frente a la pantallaI wake up in the morning front of screen.
No, ya por la tarde, ¿cuánto tiempo te ha encarcelado este dolor?No, already afternoon, how long have this pain imprisoned you?
En mucho tiempo te olvidas de cómo se resuelve este problema, buscando la respuestaIn long time you forget how this problem is solved, looking for the answer.
Sal de aquí con zapatosGet out of here with shoes.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nocturnal Bloodlust y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección