Traducción generada automáticamente

When Darkness Covers My Soul
Nocturnal Depression
Quand l'obscurité couvre mon âme
When Darkness Covers My Soul
Nuit, sinistre rideau du jourNight, grim curtain of the day
Tu me séduis chaque fois que tu apparaisYou seduce me each time you appear
Et tu plonges le monde dans un silence de mortAnd you plunge the world into a deathlike silence
Tous tes serviteurs sont rassemblés et chantent solennellementAll your servants are gathered and sing solemnly
Ta gloire Entends les appels des loups hurlantsYour glory Hear the calls of crying wolves
Tous les vermines du monde t'attendentAll the vermin of the world is waiting for you
Tous les vermines du monde t'attendentAll the vermin of the world is waiting for you
Tous les vermines du monde t'attendentAll the vermin of the world is waiting for you
Un requiem noir honorant la majesté du crépusculeA black requiem honoring the majesty of dusk
Avec le souffle froid des vents du nordWith the cold breath of northern winds
Comme le toucher spectral d'un cadavre enterréLike the spectral touch of a buried cadaver
Où chaque partie de l'obscurité vitWhere every part of darkness lives
Toutes les fleurs se fanent Ombres, ombres sinistres et puissantesAll flowers wither Shadows, grim and mighty shadows
Tu rampes le long du sol poussiéreux À la recherche de toute vie paisible à dévorerYou creep along the dusty soil In search of any peaceful life to devour
Et de bonheur à faire fanerAnd happiness to wither
Brouillard, fumée mystique s'élevant du cimetièreFog, mystic smoke raising from the burial ground
Tu es les murmures d'une âme morte qui pleureYou're the whispers of a dead crying soul
Du sombre passéFrom the dark past
Ils s'élèvent de leurs tombesThey raise from their graves
Mes yeux les regardent en silenceMy eyes watch them in silence
Aucun mot ne peut fuir de ma gorgeNo word can flee from my throat
Des cris silencieux et muetsSilent soundless screams
Mes sentiments sont mélangés entre plaisir et terreurMy feelings are mixed between pleasure and terror
Je sais qu'à la fin je suis séduit par cette splendeur nocturneI know at the end I'm seduced by this nocturnal splendor
La vie ? La vie ? La mort ? La mort ?Life? Life? Death? Death?
La vie ne mérite rien d'autre que d'être détruiteLife deserves nothing than to be destroyed
La mort sera mon guideDeath will be my guide
La mort sera mon guideDeath will be my guide
Je me suis tuéI have killed myself
Je me suis tuéI have killed myself



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nocturnal Depression y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: