Traducción generada automáticamente
Les Armes Que J'ai
Noé Preszow
Die Waffen, die ich habe
Les Armes Que J'ai
Ich habe die Waffen, die ich habeJ’ai les armes que j’ai
Ich habe die Waffen, die ich habeJ’ai les armes que j’ai
Ich habe die Waffen, die ich habeJ’ai les armes que j’ai
Farben, die verblassenDes couleurs qui prennent l’eau
Schuld an meinem NamenLa faute à mon prénom
Und seit der WiegeEt depuis le berceau
Da ich nicht weiß,À défaut de savoir
Wie ich mich anpassen kannM’adapter au contexte
Ja, wie ich reimen kannOui de savoir rimer
Wenn ich meine Weste wendeEn retournant ma veste
Ich habe die Waffen, die ich habeJ’ai les armes que j’ai
Einbahnstraßen,Des routes à sens unique
Die ich beackern mussQu’il me faut labourer
Mein Mangel an TaktikMon manque de tactique
Meine Absagebriefe,Mes lettres de refus
Die an fröhlichen AbendenQui, les soirs d’allégresse
Meiner HingabeDonnent à ma dévotion
Ihre Adelstitel verleihenSes lettres de noblesses
Die wütende UngeduldL’impatience furieuse
Von denen, die nach vorne schauenDe ceux qui voient devant
Während sie zurückblickenEn regardant derrière
Und von denen, die dennochEt de ceux qui pourtant
Nicht mehr viel sehen,Ne voyez plus grand-chose
Wenn das Herz in die Augen steigtQuand le cœur monte aux yeux
Während die Fäuste zitternPendant que les poings tremblent
Und die Füße sich verknäuelnQue les pieds font des nœuds
Wenn es kein Zentrum mehr gibtQuand il n’y a plus de centre
Nicht wirklich eine MittePas vraiment de milieu
Wenn es im Bauch ziehtQuand ça fait dans le ventre
Wie Wasser auf dem FeuerComme l’eau sur le feu
Wie Wasser auf dem FeuerComme l’eau sur le feu
Ich habe die Waffen, die ich habeJ’ai les armes que j’ai
Die Trunkenheit der ErinnerungenL’ivresse des souvenirs
Die Trunkenheit der KüstenL’ivresse des bords de mer
Wenn der Tag sich zurückziehtQuand le jour se retire
Und der Wind mich drängtEt que le vent me pousse
In die Leere zu springenÀ sauter dans le vide
In die eines verrückten LiebesCelui d’un amour fou
In ein unerschrockenes LebenD’une vie intrépide
Ich habe die Waffen, die ich habeJ’ai les armes que j’ai
Diese Abwesenheit von KühnheitCette absence d’audace
Mein gepackter RucksackMon baluchon paré
Um die Oberfläche zu wechselnPour changer de surface
Weil ich altmodisch binParce que je suis ringard
Mit meinem krummen RückenAvec mon dos vouté
Meinem Mangel an UnverschämtheitMon manque d’insolence
Und an IronieEt de second degré
Aber ich bin entspanntMais que je suis peinard
Wenn ich mir sageÀ me répéter
Dass trotz der ZeitQu’en dépit de l’époque
Ich die Waffen habe, die ich habeJ’ai les armes que j’ai
Ich habe die Waffen, die ich habeJ’ai les armes que j’ai
Ich habe die Waffen, die ich habeJ’ai les armes que j’ai
Ich habe die Waffen, die ich habeJ’ai les armes que j’ai
Ich habe die Waffen, die ich habeJ’ai les armes que j’ai
Und ich habe diese wenigen BlumenEt j’ai ces quelques fleurs
Die ich mir zuwerfen mussQu’il me faut me lancer
Und ich habe diese wenigen SchlägeEt j’ai ces quelques coups
Die ich mir geben mussQue je dois me donner
Um die Toten zu weckenPour réveiller les morts
Die in meinem Herzen lagernQu’on stocke dans mon cœur
Indem ich mich vom Außen abschotteEn me privant du dehors
Indem ich das Gerücht daran hindereEn privant la rumeur
Mit sich zu nehmenD’emporter avec elle
Ein Stück meines WortesUn bout de ma parole
Und mir Flügel zu leihenEt de me prêter des ailes
Damit mein Gesang emporsteigtPour que mon chant s’envole
Ich habe die Waffen, die ich habeJ’ai les armes que j’ai
Und ich habe meine SchwächenEt j’ai mes défaillances
Um mein Reden zu steuernPour gérer mon parler
Und meine WidersprücheEt mes incohérences
Wenn man mir fünf Minuten gibtQuand on me donne cinq minutes
Vor aufrechten MenschenFace à des gens bien droit
Um zu beweisen, dass es sich lohntPour prouver que ça vaut
Wetten auf mich abzuschließenLa peine qu’on mise sur moi
Nun, setzt nicht auf michEh ben ne misez pas
Was soll ich euch sagen?Que voulez-vous que je vous dise ?
Ich habe die Waffen, die ich habeJ’ai les armes que j’ai
Diese Waffen, die mich schärfenCes armes qui m’aiguisent
Die ich hochhalteCelles-là que je brandis
Meine Gewehre aus PappeMes fusils en carton
Meine Äste als MesserMes couteaux de brindilles
In niedriger AuflösungEn basse définition
Weil man mir Nein gesagt hatParce qu’on m’a dit non
Ich habe die Waffen, die ich habeJ’ai les armes que j’ai
Ich habe die Waffen, die ich habeJ’ai les armes que j’ai
Ich habe die Waffen, die ich habeJ’ai les armes que j’ai
Ich habe die Waffen, die ich habeJ’ai les armes que j’ai
Ich habe die Waffen, die ich habeJ’ai les armes que j’ai
Weil man mir Nein gesagt hatParce qu’on m’a dit non
Liegt es an mir zu lebenIl me revient de vivre
Immer Front zu machenDe toujours faire front
Freier ElektronÉlectron libre
Weil man mir Nein gesagt hatParce qu’on m’a dit non
Liegt es an mir zu lebenIl me revient de vivre
Tief zu grabenD’aller chercher au fond
Und weiter zu verfolgenEt de poursuivre
Was ich begonnen habeCe que j’ai entamé
Indem ich meine Stimme schärfeEn affutant ma voix
Vielleicht um zu rächenPeut-être pour venger
Meine verachteten VorfahrenMes ancêtres parias
Weil man mir Nein gesagt hatParce qu’on m’a dit non
Ich habe ein gutes GedächtnisJ’ai bonne mémoire
Ich habe so viele Schmerzen überallJ’ai tellement mal partout
Dass ich nirgends Schmerzen habeQue je n’ai mal nulle part
Und wenn es eines Tages nötig istEt s’il faut qu’un jour
Um meine Miete zu zahlenPour payer mon loyer
Um mich ins Krankenhaus zu bringenPour me payer l’hosto
Um mir einen Kaffee zu leistenPour me payer le café
Ja, wenn ich meineOuais s’il faut que je troque
BrennnesselsträußeMes bouquets d’orties
Meine Nächte mit HardrockMes nuits de hard-rock
Meine Tage mit SymphonieMes jours de symphonie
Wenn ich eine Maske aufsetzen mussS’il faut que je mette
Für meine FehlerUn masque à mes travers
Wenn ich den WegS’il faut que je refasse
Rückwärts gehen mussLe chemin à l’envers
Aus Not, aus LangeweilePar détresse par ennui
Aus Mangel, aus HerausforderungPar défaut par défi
Werde ichToucherais-je
Die Waffen des Feindes berühren?Aux armes de l’ennemi ?
Trotz der JahreEn dépit des années
Ich habe die Waffen, die ich habeJ’ai les armes que j’ai
Trotz des MarktesEn dépit du marché
Ich habe die Waffen, die ich habeJ’ai les armes que j’ai
Ich habe die Waffen, die ich habeJ’ai les armes que j’ai
Ich habe die Waffen, die ich habeJ’ai les armes que j’ai
Ich habe die Waffen, die ich habeJ’ai les armes que j’ai
Ich habe die Waffen, die ich habeJ’ai les armes que j’ai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Noé Preszow y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: