Traducción generada automáticamente

Think Of a Number
Noel Gallagher
Pense à un nombre
Think Of a Number
Pensons à un nombreLet's think of a number
Et j'essaierai de deviner ton nomAnd I'll try to guess your name
Portons un verre à l'avenirLet's drink to the future
J'espère qu'il reviendra encoreI hope it comes round again
En ce moment, les gens dansentRight now, people are dancing
Tandis que le monde s'éloigneWhile the world slips away
Il n'y a pas de temps pour l'amour et le romantismeThere's no time for love and romancing
Et il n'y a rien de plus à direAnd there's nothing more to say
Il n'y a rien de plus à direThere's nothing more to say
Hier soir, je parlais aux ombres sur le murLast night, I was talking to the shadows on the wall
Dehors, sous la lumière de la lune, je ne me suis jamais senti aussi défoncéOutside, under the moonlight I never felt so stoned
Parce que toi, tu étais mon héros et tu es parti en prenant ton arcBecause you, you were my hero and you left and took your bow
Alors jouons jusqu'à demain, faut sortir de maintenant, comment, commentSo lets play into tomorrow, gotta get out of the now, how, how
Pardonne mon indécision, je ne sais pas quoi faireForgive my indecision, I don't know what I should do
Détaille la pensée, parce que c'est un monde si cruelDetail the think, because it's such a cruel world
La fille à la télévision, elle a un œil magique sur toiThe girl on the television, she's got a magic eye on you
Elle te vend un rêve, elle vient d'un monde cruelShe sell you a dream, she's from a cruel world
Alors laisse tout tomber, tout s'effondrerSo let it all fall, all fall down
La vérité ne lui fera pas de malThe truth won't hurt her body
Pourquoi on joue encore et fait semblant ?What are we still playing and pretend?
Ne me dis jamais que tu m'aimesDon't ever tell me that you love me
Car ça pourrait être la finCos this might be the end
Pardonne mon indécision, je ne sais pas quoi faireForgive my indecision, I don't know what I should do
Trop fatigué pour penser, parce que c'est un monde si cruelToo tired to think, because it's such a cruel world
La fille à la télévision, elle a un œil magique sur toiThe girl on the television, she's got a magic eye on you
Elle te vend un rêve, elle essaie de duper le mondeShe sell you a dream, she's trying to fool the world
Alors laisse tout tomber, tout s'effondrerSo let it all fall, all fall down
Pensons à un nombreLet's think of a number
Et j'essaierai de deviner ton nomAnd I'll try to guess your name
Portons un verre à l'avenirLet's drink to the future
J'espère qu'il reviendra encoreI hope it comes round again
J'espère qu'il reviendra encoreI hope it comes round again
J'espère qu'il reviendra encoreI hope it comes round again
J'espère qu'il reviendra encoreI hope it comes round again
J'espère qu'il reviendra encoreI hope it comes round again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Noel Gallagher y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: