Traducción generada automáticamente

Tarzan (o filho do alfaiate)
Noel Rosa
Tarzan (the Tailor's Son)
Tarzan (o filho do alfaiate)
Who said I was strong?Quem foi que disse que eu era forte?
I’ve never played sports, don’t know a thing about footballNunca pratiquei esporte, nem conheço futebol
My only buddy’s been my pillowO meu parceiro sempre foi o travesseiro
And I spend the whole year without seeing a ray of sunE eu passo o ano inteiro sem ver um raio de Sol
My brute strength liesA minha força bruta reside
In a classic coat rack, already tired of sufferingEm um clássico cabide, já cansado de sofrer
My armor’s made of tough cashmereMinha armadura é de casimira dura
It gives me muscle, but it weighs and makes me acheQue me dá musculatura, mas que pesa e faz doer
I pose for the photographers and hand out autographsEu poso pros fotógrafos e distribuo autógrafos
To all the little girls down at the beach in the morningA todas as pequenas lá da praia de manhã
An Argentine said, seeing me in CopacabanaUm argentino disse, me vendo em Copacabana
There’s no superhuman strength that can stop this TarzanNo hay fuerza sobre-humana que detenga este Tarzan
I don’t understand fighting, not a clueDe lutas não entendo abacate
'Cause my big tailor doesn’t make clothes for brawlingPois o meu grande alfaiate não faz roupa pra brigar
I couldn’t hurt an ant if I triedSou incapaz de machucar uma formiga
No man could ever grab me with my musclesNão há homem que consiga nos meus músculos pegar
I even got hiredCheguei até a ser contratado
To step up on a stage, to beat a championPra subir em um tablado, pra vencer um campeão
But the company, to avoid a homicideMas a empresa, pra evitar assassinato
Tore up my contract as soon as they saw me without a robeRasgou logo o meu contrato quando me viu sem roupão
I pose for the photographers and hand out autographsEu poso pros fotógrafos e distribuo autógrafos
To all the little girls down at the beach in the morningA todas as pequenas lá da praia de manhã
An Argentine said, seeing me in CopacabanaUm argentino disse, me vendo em Copacabana
There’s no superhuman strength that can stop this TarzanNo hay fuerza sobre-humana que detenga este Tarzan
Who said I was strong?Quem foi que disse que eu era forte?
I’ve never played sports, don’t know a thing about footballNunca pratiquei esporte, nem conheço futebol
My only buddy’s been my pillowO meu parceiro sempre foi o travesseiro
And I spend the whole year without seeing a ray of sunE eu passo o ano inteiro sem ver um raio de Sol
My brute strength liesA minha força bruta reside
In a classic coat rack, already tired of sufferingEm um clássico cabide, já cansado de sofrer
My armor’s made of tough cashmereMinha armadura é de casimira dura
It gives me muscle, but it weighs and makes me acheQue me dá musculatura, mas que pesa e faz doer




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Noel Rosa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: