Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 234.134

No Veo La Hora

Noel Schajris

LetraSignificado

J'attends avec impatience

No Veo La Hora

J'attends avec impatience de pendre mon manteau dans ton armoireNo veo la hora de colgar mi saco en tu ropero
J'attends avec impatience de te chanter jusqu'à ce que tu dormesNo veo la hora de cantarte hasta dormir
J'attends avec impatience de bercer tous tes rêvesNo veo la hora de arrullar todos tus sueños
Et je ne peux pas m'empêcher de penser à toiY me desvelo pensando en ti

J'attends avec impatience de te confier un secretNo veo la hora de contarte algún secreto
J'attends avec impatience de t'expliquer qui je suisNo veo la hora de explicarte quién soy yo
Et de retrouver les moments que nous avons perdusY recuperar los momentos que perdimos
Sur le chemin, seuls toi et moiEn el camino, solos tú y yo

J'ai tant à te donner, un baiser en libertéTengo tanto para darte, un beso en libertad
Un câlin dans la nuit, une histoire qui te fera rêverUn abrazo por la noche, un cuento que te haga soñar
Si la vie nous a réunis tous les deux pour grandirSi la vida nos juntó a los dos para crecer
Mon amour, avec toi, je veux apprendreAmor, contigo, yo quiero aprender

Pour toi, je peux êtrePor ti, puedo ser
Un après-midi sur ta peauUna tarde en tu piel
Une vie dans tes yeux de mielUna vida en tus ojos de miel
Pour toi, je redeviens amour et foiPor ti, vuelvo a ser amor y fe
J'attends avec impatience de te revoirNo veo la hora de volverte a ver

J'attends avec impatience de courir sous la pluieNo veo la hora de correr bajo la lluvia
J'attends avec impatience de peindre ta nuditéNo veo la hora de pintar tu desnudez
M'asseoir pour te lire un poème qui nous unitSentarme a leerte un verso que nos una
Et qui découvre une autre raison de croireY que descubra otra razón para creer

J'ai tant à te donner, un baiser en libertéTengo tanto para darte, un beso en libertad
Un câlin dans la nuit, une histoire qui te fera rêverUn abrazo por la noche, un cuento que te haga soñar
Si la vie nous a réunis tous les deux pour grandirSi la vida nos juntó a los dos para crecer
Mon amour, avec toi, je veux apprendreAmor, contigo yo quiero aprender

Pour toi, je peux êtrePor ti, puedo ser
Un après-midi sur ta peauUna tarde en tu piel
Une vie dans tes yeux de mielUna vida en tus ojos de miel
Pour toi, je redeviens amour et foiPor ti, vuelvo a ser amor y fe
J'attends avec impatience de revenirNo veo la hora de volver
J'attends avec impatience de revenirNo veo la hora de volver
J'attends avec impatience de te revoirNo veo la hora de volverte a ver

Escrita por: Gian Marco / Noel Schajris. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por F.. Subtitulado por Patrícia. Revisión por Janne. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Noel Schajris y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección