Traducción generada automáticamente

So Sick
Noelle
Tan Enfermo
So Sick
Ha ohhhhhh ahhhhh ohhh oooooHa ohhhhhh ahhhhh ohhh ooooo
Oh síOh yeah
Tengo que cambiar la estación que teníaI gotta change the station that I had
Porque todo lo que escucho eres túCause all I hear is you
Solo me sigue recordandoIt just keeps reminding me
De todas las cosas que solíamos hacerOf all the things we used to do
Y sé que debería apagar la radioAnd I know that I should turn off the radio
Pero es el único lugar donde escucho tu voz ahoraBut it's the only place I hear your voice anymore
(Es ridículo)(It's ridiculous)
Han pasado meses desde que hablé contigoIt's been months since I spoken to you
(No mantienes contacto)(You ain't keep in touch)
No sé por qué llegamos a estoDon't know why it came to this
(Pero ya es suficiente)(But enough is enough)
No más caminar con la cabeza bajaNo more walkin' round with my head down
No quiero ser un tontoI don't wanna be a fool
Llorando por tiCrying over you
Si estás tan enfermo de canciones de amorIf you're so sick of love songs
Tan cansado de lágrimasSo tired of tears
Dices que me amasYou say you love me
¿Por qué no estás aquí?Why ain't you here?
Estoy tan harto de tus canciones de amorI'm so sick of your love songs
Tan tristes y lentasSo sad and slow
Pero simplemente no puedo apagar la radioBut I just can't turn off the radio
Tengo que arreglar ese calendario que tengoGotta fix that calendar I have
Que está marcado el 16 de julioThat's marked July 16th
Porque parece que olvidasteCause it seems like you forgot
Que era nuestro aniversarioThat it was our anniversary
Cuando escuché tu canción, fue difícil borrar tu recuerdoWhen I heard your song it made it hard to erase your memory
Ahora cuando escucho tu canción, sé que es para míNow when I hear your song, I know it's meant for me
No puedo creer que estés tan enfermo de canciones de amorI can't believe that you're so sick of love songs
Tan cansado de lágrimasSo tired of tears
Dices que me amasYou say you love me
¿Por qué no estás aquí?Why ain't you here?
Estoy tan harto de tus canciones de amorI'm so sick of your love songs
Tan tristes y lentasSo sad and slow
Pero simplemente no puedo apagar la radioBut I just can't turn off the radio
Ohhhh ohhhOhhhh ohhh
(Ahora que me fui)(Now that I'm gone)
Ahora que me fuiNow that I'm gone
(Quiero que me dejen solo)(I wanna be left alone)
Ohhhh oohhOhhhh oohh
Y cada vez que veo tu sonrisaAnd every time I see your smile
Es como ver a nuestro hijoIt's looking at our child
Deberías saberYou should know
Ohhh ¿Por qué no puedes seguir adelante?Ohhh Why can't you move on?
Si estás tan enfermo de canciones de amorIf you're so sick of loves songs
Tan cansado de lágrimasSo tired of tears
Dices que me amasYou say you love me
¿Por qué no estás aquí?Why ain't you here?
Estoy tan harto de tus canciones de amorI'm so sick of your love songs
Tan tristes y lentasSo sad and slow
Pero simplemente no puedo apagar la radioBut I just can't turn off the radio
(No puedo apagar la radio)(I just can't turn off the radio)
Si estás tan enfermo de canciones de amorIf you're so sick of love songs
Tan cansado de lágrimas (Tan cansado de lágrimas)So tired of tears (So tired of tears)
Dices que me amasYou say you love me
¿Por qué no estás aquí? (¿Por qué no estás aquí?)Why ain't you here? (Why ain't you here?)
Estoy tan harto de tus canciones de amorI'm so sick of your love songs
Tan tristes y lentas (oooo ohh)So sad and slow (oooo ohh)
Pero simplemente no puedo apagar la radioBut I just can't turn off the radio
(No puedo apagar la radio)(I just can't turn off the radio)
Si estás tan enfermo de canciones de amor (Si estás tan enfermo de canciones de amor)If you're so sick of love songs (If you're so sick of love songs)
Tan cansado de lágrimas (si estás tan)So tired of tears (if you're so)
Dices que me amas (Si estás tan enfermo de canciones de amor)You say you love me (If you're so sick of love songs)
¿Por qué no estás aquí?Why ain't you here?
Estoy tan harto de tus canciones de amor (Estoy tan, estoy tan harto de canciones de amor)I'm so sick of your love songs (I am so, I am so sick of love songs)
Tan tristes y lentasSo sad and slow
Pero simplemente no puedo apagar la radioBut I just can't turn off the radio
(No puedo apagar la radio)(I just can't turn off the radio)
Simplemente no puedo apagar la radioI just can't turn off the radio



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Noelle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: