Traducción generada automáticamente

A Marcha da Igreja
Noemi Nonato
The Church's March
A Marcha da Igreja
The church's march is for the LordA marcha da igreja é pra o Senhor
The church's march is for the LordA marcha da igreja é pra o Senhor
The church's march is for the LordA marcha da igreja é pra o Senhor
The church's march is for the LordA marcha da igreja é pra o Senhor
The people walked, through the path of the Red Sea desertO povo caminhou, pelo caminho do deserto do mar vermelho
And so, they left the slavery of the Land of EgyptE assim, saíram, da escravidão da Terra do Egito
And as they walked, they saw the great seaE a caminhar, viu o grande mar
Looking back: Oh, my God! Pharaoh is thereOlhando pra trás: Ai, meu Deus! Faraó lá está
The people started to panicO povo começou a se apavorar
And God said to Moses: I will fightE Deus disse a Moisés: Sou eu que vou pelejar
The church's march is for the LordA marcha da igreja é pra o Senhor
The church's march is for the LordA marcha da igreja é pra o Senhor
The church's march is for the LordA marcha da igreja é pro Senhor
The church's march is for the LordA marcha da igreja é pro Senhor
Moses, raise your rod, and stretch out your hand over the seaMoisés levante a sua vara, e estenda a sua mão sobre o mar
So the children of Israel can pass through on dry landPara os filhos de Israel, a seco possam passar
So the children of Israel can pass through on dry landPara os filhos de Israel, a seco possam passar
Moses, tell the people to marchMoisés, diga ao povo que marche
Moses, tell the people to marchMoisés, diga ao povo que marche
To cross the great sea, to receive freedomQue atravesse o grande mar, para receber liberdade
To cross the great sea, to receive freedomQue atravesse o grande mar, para receber liberdade
It's to march, it's to marchÉ pra marchar, é pra marchar
It's to march, it's to marchÉ pra marchar, é pra marchar
The Lord's command is to marchA ordem do Senhor é pra marchar
It's to march, it's to marchÉ pra marchar, é pra marchar
It's to march, it's to marchÉ pra marchar, é pra marchar
The Lord's command is to marchA ordem do Senhor é pra marchar
Hey, hey, hey, Miriam played the tambourineEi, ei, ei, Miriam tocou o tamborim
And with the women, started to danceE com as mulheres, começou a dançar
Saying that our God is the Lord JehovahDizendo que o nosso Deus é o Senhor Jeová
Saying that our God is the Lord JehovahDizendo que o nosso Deus é o Senhor Jeová
It's to march, it's to marchÉ pra marchar, é pra marchar
It's to march, it's to marchÉ pra marchar, é pra marchar
The Lord's command is to marchA ordem do Senhor é pra marchar
It's to march, it's to marchÉ pra marchar, é pra marchar
It's to march, it's to marchÉ pra marchar, é pra marchar
The Lord's command is to marchA ordem do Senhor é pra marchar
The church's march is for the LordA marcha da igreja é pra o Senhor
The church's march is for the LordA marcha da igreja é pra o Senhor
The church's march is for the LordA marcha da igreja é pra o Senhor
The church's march is for the LordA marcha da igreja é pra o Senhor
The church's march is for the LordA marcha da igreja é pra o Senhor
The church's march is for the LordA marcha da igreja é pra o Senhor
Then the Lord said to Moses: Tell the people to marchEntão disse o Senhor a Moisés: Diga ao povo que marche
Let's march, people of God, let's marchVamos marchar, povo de Deus, vamos marchar
Jesus commanded you to marchJesus mandou você marchar
March, march, churchMarcha, marcha, marcha igreja
March!Marcha!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Noemi Nonato y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: