Traducción generada automáticamente

L'Amore Si Odia
Noemi
Liefde Haat
L'Amore Si Odia
Noemi scopelleti:Noemi scopelleti:
Kom hier, kom hier,Vieni qua, vieni qua,
Ik moest je iets vertellenChe ti dovevo dire
Al die dingen die, dingen die,Tutte quelle cose che, cose che,
Je niet wilde horen, lijden, genieten of eindigen.Non hai voluto sentire, soffrire, godere o finire.
Kom hier, kom hier,Vieni qua, vieni qua,
Altijd hetzelfde verhaalSempre la stessa storia
Een onzekere balans, onzekere,Un equilibrio instabile, instabile,
Die instort bij de wind van een nieuwe glorie,Che crolla al vento di una nuova gloria,
Liefde haat.L'amore si odia.
Ah, als het maar zo makkelijk was,Ah, se fosse così facile,
Ah, als je nog steeds van me hieldAh, se fosse ancora innamorato di me
En elke bloemblad, weet je,Ed ogni petalo, sai,
Doet alsof het een roos isSi finge di essere una rosa
Voor elke druppel zou ik willenPer ogni goccia vorrei
Een stortbui boven allesDiluvio sopra ogni cosa
Maar je verdient niet meerMa tu non meriti più
Een klop van dit levenUn battito di questa vita
Voor alles wat telt, als het telt,Per tutto quello che conta, se conta,
Ben je als lijm tussen de vingers.Sei come colla tra le dita.
Fiorella mannoia:Fiorella mannoia:
Kom hier, kom hier,Vieni qua, vieni qua,
Ik gaf om je,Io ti volevo bene,
Maar erover praten is nutteloos, nutteloos,Ma riparlarne è inutile, inutile,
Het heeft geen zin meer om aan je te denken, begrijpen, voelen of verdwijnen.Non ha più senso pensarti, capire, provare o sparire
Kom hier, kom hier,Vieni qua, vieni qua,
De gebruikelijke woordenLe solite parole
Van een kwetsbaar gevoel, kwetsbaar,Di un sentimento fragile, fragile,
Zoals het asfalt de zool slijt,Come l'asfalto consuma la suola,
Liefde haat.L'amore si odia.
N: ah, als alles maar makkelijk wasN: ah, se fosse tutto facile
N & m: ah, als je nog steeds verliefd op je wasN & m: ah, se fosse ancora innamorata di te
M: en elke bloemblad weet jeM: ed ogni petalo sai
N: doet alsof het een roos isN: si finge di essere una rosa
M: voor elke druppel zou ik willenM: per ogni goccia vorrei
N: een stortbui boven allesN: diluvio sopra ogni cosa
M: maar je verdient niet meer een klop van dit levenM: ma tu non meriti più un battito di questa vita
N: dat alles wat teltN: che tutto quello che conta
M: als het teltM: se conta
N: ben je als lijm op de vingers.N: sei come colla sulle dita
M: en elke bloemblad, weet je,M: ed ogni petalo, sai,
Doet alsof het een roos isSi finge di essere una rosa
N & m: voor elke druppel zou ik willenN & m: per ogni goccia vorrei
Een stortbui boven allesDiluvio sopra ogni cosa
M: allesM: ogni cosa
N: maar je verdient niet meerN: ma tu non meriti più
Een moment van mijn levenUn attimo della mia vita
M: voor alles wat teltM: per tutto quello che conta
N: als het telt,N: se conta,
Ben je mijn afdruk op de vingers.Sei la mia impronta sulle dita.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Noemi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: